Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Shōji (生死) "Naissances et morts" est un fascicule du Shōbōgenzō ("Le Trésor de l'Œil de la Vraie Loi"), le chef-d'œuvre de Dōgen, fondateur de l'école zen Sōtō. Dans ce texte rédigé entre 1231 et 1234, Dōgen commente la non-dualité et la compassion bouddhiques, complémentaires dans une identité samsara / nirvana. (fr)
|
sameAs
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
page length (characters) of wiki page
| |
dct:subject
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
prop-fr:année
| |
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:champLibre
| - Commentaires - Notes - Postface (fr)
- Édition intégrale bilingue et notes abondantes (fr)
- Traduction et commentaires - Trilingue : Traductions en français et en anglais - Texte japonais : reproduction du manuscrit de Honzan (fr)
|
prop-fr:collection
| - École Pratique des Hautes Études (fr)
|
prop-fr:id
| - YOGUIDE (fr)
- YOIB (fr)
- SOYO3 (fr)
- VACHER (fr)
- GUBU (fr)
- LUVI (fr)
- NAKI (fr)
|
prop-fr:isbn
| |
prop-fr:lieu
| |
prop-fr:nom
| |
prop-fr:pagesTotales
| |
prop-fr:préface
| |
prop-fr:sousTitre
| - Guide de lecture de l’œuvre majeure du bouddhisme Zen et de la philosophie japonaise (fr)
- Introduction, traduction et commentaire de Busshô (fr)
- La vraie Loi, Trésor de l'Œil (fr)
- seul bouddha connaît bouddha - vie-mort (fr)
- Part de la connaissance et de l'inconnaissance dans l'anagogie bouddhique (fr)
|
prop-fr:texte
| - S'il y a un éveillé dans le naître et le mourir, il n'y a ni naître ni mourir. S'il n'y a pas d'éveillé en naissance et mort, il ne s'égare pas dans naissance et mort Quand on dit la naissance, il n'y a rien d'autre que la naissance. Quand on dit la disparition, il n'y a rien d'autre que la disparition Seulement, ne supputez pas avec l'esprit, ne l'exprimez pas avec des mots.. (fr)
- Pour ces premiers verset,Ch. Vacher traduit Shôji par samsara, alors que Y. Orimo et P. Nakimovitch utilisent "vie et mort" sur l'ensemble du texte (fr)
- Pour le bien des êtres qui souffrent à cause de leur égarement, il [le bodhisattva] réalise son séjour dans le samsarâ, car il est libéré des extrêmes de l'attachement et de la crainte. Tel est le fruit de la vacuité.. (fr)
- C'est seulement avec la foule des existants que se compose ce corps. Au moment du surgir, il n'y a que les existants qui surgissent. Au moment du disparaître, il n'y a que les existants qui disparaissent. Au moment où ces existants surgissent, on ne dit pas : « C'est moi qui apparaît ». Au moment où ces existants disparaissent, on ne dit pas : « C'est moi qui disparais ». L'instant d'avant et l'instant d'après ne se présupposent pas l'un l'autre. L'existant d'avant et l'existant d'après ne se rattachent pas l'un à l'autre. (fr)
- La non-dualité est la vacuité, selon le Madhyamaka , car (fr)
- ce qui correspond dans le Nirvana à la non-différence : l'indifférence aux différences (fr)
- Pour ces versets centraux Charles Vacher rejoint Yoko Orimo et Pierre Nakimovitch et traduit Shôji « par vie et mort » (fr)
- Les buddha disent : « Qu'est-ce que le Vrai ? Qu'est-ce que le Faux ? Le Vrai et le Faux sont tous deux inexistants. Aussi la Vérité consiste à ne pas discourir sur les Dharma ». C'est par compassion pour les êtres qu'ils font tourner la roue de la loi.. (fr)
- La ressemblance des contraires s'impose lorsqu'on ne s'arrête pas à la différence, chacun des deux membres étant du même ordre : ils sont manifestés par la dualité et n'existent pas indépendamment les uns des autres (fr)
- Acceptez que samsara est nirvana, qu'il n'y a ni samsara à éviter ni nirvana à désirer. Alors vous serez libéré de samsara. (fr)
|
prop-fr:titre
| - Dôgen et les paradoxes de la bouddhéité (fr)
- Le Shôbôgenzô de maître Dôgen (fr)
- Shôbôgenzô (fr)
- yui butsu yo butsu - shôji (fr)
- La notion de prajnâ ou de sapience selon les perspectives du Mahâyâna (fr)
- Vacuité et compassion dans le bouddhisme Madhyamaka (fr)
|
prop-fr:tome
| |
prop-fr:éditeur
| |