Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - Le Inmo est un texte du recueil Shōbōgenzō transcription d'un enseignement en 1242 de Maître Dôgen, fondateur du Zen Sôtô. Le texte aborde le thème de l'Éveil avec l'au-delà du langage, cet inexprimable : Inmo, terme sino-japonais qu'on peut traduire par Ça, ou Ainsité, ou Tel quel. (fr)
|
sameAs
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
page length (characters) of wiki page
| |
dct:subject
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
prop-fr:année
| |
prop-fr:auteur
| - Yoko Orimo (fr)
- Dôgen (fr)
|
prop-fr:id
| - YOGUIDE (fr)
- VACHER (fr)
- YOTRAD (fr)
- ORIMO (fr)
- YOINTRO (fr)
- YOVA5 (fr)
|
prop-fr:isbn
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:langueOriginale
| |
prop-fr:lieu
| |
prop-fr:pagesTotales
| |
prop-fr:passage
| |
prop-fr:préface
| |
prop-fr:sousTitre
| - Guide de lecture de l’œuvre majeure du bouddhisme Zen et de la philosophie japonaise (fr)
- la vraie loi, trésor de l'oeil (fr)
- Le tel quel (fr)
- ça (fr)
|
prop-fr:texte
| - . (fr)
- Métaphore courante dans le bouddhisme et le taoïsme (fr)
- C'est à travers le jeu infini des mots et du sens, devant le jeu infini de l'apparaître et du disparaître du phénomène, que le pratiquant de la Voie cherche à dire, en y mettant toute son existence, avec des mots ou sans mots, cette éternité qui se dit comme présence. (fr)
- Comprendre, ce n'est pas ne pas saisir, c'est le non-saisir sans saisisseur ni saisi. S'éveiller, ce n'est pas ne pas trouver, c'est le non-trouver, sans trouver ni trouvé. Ne cherchez pas à comprendre, car il n'y a rien à prendre. N'essayez pas d'expliquer ce qui vous arrive, car c'est inexplicable. (fr)
- Parler d'intraduisibles n'implique nullement que les termes en question, ou les expressions, les tours syntaxiques et grammaticaux, ne soient pas traduits et ne puissent pas l'être - l'intraduisible, c'est plutôt ce qu'on ne cesse pas de traduire. (fr)
- [Par la Résonance] c'est-à-dire là où se poursuit, sans commencement ni terme, la coproduction en dépendance de la multitude des entités, doit exister la totalité, totalité réflexive comportant à l'intérieur d'elle-même une ouverture à l'infini (fr)
- Dans ce discours du Non-moi sans commencement ni terme, discours qui est sans prise, la fin et les moyens, les textes et les contextes, le contenant et le contenu s'entrelacent comme des lianes, ne faisant qu'un seul corps. (fr)
|
prop-fr:titre
| - Introduction (fr)
- Le Shôbôgenzô de maître Dôgen (fr)
- Shôbôgenzô (fr)
- In-mo (fr)
- Inmo (fr)
- L'éternité qui se dit comme présence (fr)
|
prop-fr:tome
| |
prop-fr:éditeur
| - Sully (fr)
- encre marine (fr)
|
prop-fr:align
| |
prop-fr:width
| |
prop-fr:groupe
| |
prop-fr:traducteur
| - Yoko Orimo (fr)
- et commentaires : Charles Vacher (fr)
|
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
has abstract
| - Le Inmo est un texte du recueil Shōbōgenzō transcription d'un enseignement en 1242 de Maître Dôgen, fondateur du Zen Sôtô. Le texte aborde le thème de l'Éveil avec l'au-delà du langage, cet inexprimable : Inmo, terme sino-japonais qu'on peut traduire par Ça, ou Ainsité, ou Tel quel. (fr)
|
dbo:country
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |