. . . . . . . . . . . . . . "Ville ferm\u00E9e"@fr . "Ciudad cerrada"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ciutat tancada"@ca . . "\u0417\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u043E\u0435 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E-\u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . . . "Une ville ferm\u00E9e ou ville secr\u00E8te ou encore ville close est, dans l'ancienne Union sovi\u00E9tique, une ville comportant des restrictions d'acc\u00E8s, de d\u00E9placement et de r\u00E9sidence. Ces localit\u00E9s sont appel\u00E9es entit\u00E9s territoriales administratives ferm\u00E9es (en russe : \u0437\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u044B\u0435 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E-\u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0417\u0410\u0422\u041E, zakrytye administrativno-territorialnye obrazovani\u00EFa, ZATO). Quelques villes ferm\u00E9es ont aussi exist\u00E9 hors de l'URSS, comme aux \u00C9tats-Unis."@fr . . . . . . "St\u00E4ngd stad"@sv . "2371260"^^ . . . . . . . . "Miasto zamkni\u0119te"@pl . . "\u9589\u9396\u90FD\u5E02"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Une ville ferm\u00E9e ou ville secr\u00E8te ou encore ville close est, dans l'ancienne Union sovi\u00E9tique, une ville comportant des restrictions d'acc\u00E8s, de d\u00E9placement et de r\u00E9sidence. Ces localit\u00E9s sont appel\u00E9es entit\u00E9s territoriales administratives ferm\u00E9es (en russe : \u0437\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u044B\u0435 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E-\u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0417\u0410\u0422\u041E, zakrytye administrativno-territorialnye obrazovani\u00EFa, ZATO). Quelques villes ferm\u00E9es ont aussi exist\u00E9 hors de l'URSS, comme aux \u00C9tats-Unis. L'existence et l'emplacement des villes ferm\u00E9es de cr\u00E9ation r\u00E9cente sont rest\u00E9s longtemps un secret : elles ne figuraient ni sur les cartes ni dans les statistiques. Elles \u00E9taient souvent d\u00E9sign\u00E9es par leurs codes postaux qui faisaient r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 la ville la plus proche comme Sverdlovsk-4 pour Novoouralsk ou Arzamas-16 pour Sarov. Aujourd'hui leur nombre a beaucoup diminu\u00E9 et elles sont sans doute toutes connues et localis\u00E9es m\u00EAmes si les cartes russes continuent de ne pas faire figurer certaines d'entre elles."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "185326391"^^ . . . . "Th\u00E0nh ph\u1ED1 b\u1ECB \u0111\u00F3ng c\u1EEDa"@vi . . . . . . . . . . . . . . . . "11320"^^ . . . . . . .