. "Val d'Aran"@fr . . . . "19559"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "42.7225"^^ . . . . . "2"^^ . . . . . . . . "Valle de Ar\u00E1n"@es . . . "N 230, C 28"@fr . . "Le val d'Aran"@fr . . "Valle de Ar\u00E1n"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "F\u00E9lix"@fr . . . . "Val d\u2019Aran"@fr . "7"^^ . . . . "Val d\u2019Aran"@pl . . "fr"@fr . . . "Escut de la Vall d'Aran.svg"@fr . "23282"^^ . . . . . "0.716667"^^ . "2017-10-26"^^ . . . . "\u963F\u5170\u5C71\u8C37"@zh . "L\u2019Aran ou le val d\u2019Aran (en aranais : era Val d\u2019Aran ; en catalan : la Vall d\u2019Aran ; en espagnol : el Valle de Ar\u00E1n) est une vall\u00E9e de langue occitane, situ\u00E9e dans les Pyr\u00E9n\u00E9es catalanes, en Espagne. C'est officiellement une comarque de la communaut\u00E9 autonome de Catalogne qui a re\u00E7u un statut de semi-autonomie en 1990. L'Aran, dont les habitants parlent l'aranais, une vari\u00E9t\u00E9 du gascon, dialecte de la langue occitane, \u00E9tait depuis cette date le seul territoire d'Occitanie o\u00F9 l'occitan \u00E9tait une langue officielle, conjointement avec le catalan et l'espagnol. Depuis 2006, l'occitan est officiel dans toute la Catalogne o\u00F9 il est l'une des trois langues officielles avec le catalan et l'espagnol. C'est gr\u00E2ce \u00E0 cela que l'occitan est une des langues officielles de l'euror\u00E9gion Pyr\u00E9n\u00E9es-M\u00E9diterra"@fr . . . . . . . "Localitzaci\u00F3 de la Vall d'Aran.svg"@fr . . . . "1892"^^ . . . . . "491604997"^^ . . . . . . . . "Val d'Aran"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "0.837222"^^ . . . . . "85304832"^^ . . "Flag-Val d' Aran.svg"@fr . . . . . . . . "Arango harana"@eu . . . . "9983"^^ . "oc"@fr . "Site officiel du Conseil g\u00E9n\u00E9ral"@fr . . . . . "Vall d'Aran"@ca . . "Pyr\u00E9n\u00E9es/Catalogne"@fr . . "POINT(0.83722221851349 42.722499847412)"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00E9tude d'apr\u00E8s des documents in\u00E9dits"@fr . . . . "\u0411\u0430\u043B\u044C-\u0434'\u0410\u0440\u0430\u043D"@uk . "633.6"^^ . . . "50.0"^^ . . . . . "9"^^ . . . . . . . . . "donn\u00E9es"@fr . ", , suivi de trois pi\u00E8ces justificatives,"@fr . . . . "fac-simil\u00E9"@fr . . . . . "Val d'Aran"@vi . . . . . . . "10175"^^ . . . "190196052"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "42.8"^^ . . . "POINT(0.83722221851349 42.722499847412)"^^ . . . . . "\u30A2\u30E9\u30F3\u8C37"@ja . "620.5"^^ . "Trao\u00F1ienn Aran"@br . . "R\u00E9pertoire d'autorit\u00E9 mati\u00E8re encyclop\u00E9dique et alphab\u00E9tique unifi\u00E9"@fr . . . . . . "nord-ouest"@fr . . . . "2018"^^ . . . "42.7225 0.83722222222222" . . . . . . . . . . "Cession d\u00E9finitive du val d'Aran \u00E0 l'Aragon par Philippe le Bel"@fr . . . . . . "\u0412\u0430\u043B\u044C-\u0434\u2019\u0410\u0440\u0430\u043D"@ru . . . . "Vall d\u2019Aran"@fr . . . . . . . "Val d'Aran"@it . "L\u2019Aran ou le val d\u2019Aran (en aranais : era Val d\u2019Aran ; en catalan : la Vall d\u2019Aran ; en espagnol : el Valle de Ar\u00E1n) est une vall\u00E9e de langue occitane, situ\u00E9e dans les Pyr\u00E9n\u00E9es catalanes, en Espagne. C'est officiellement une comarque de la communaut\u00E9 autonome de Catalogne qui a re\u00E7u un statut de semi-autonomie en 1990. L'Aran, dont les habitants parlent l'aranais, une vari\u00E9t\u00E9 du gascon, dialecte de la langue occitane, \u00E9tait depuis cette date le seul territoire d'Occitanie o\u00F9 l'occitan \u00E9tait une langue officielle, conjointement avec le catalan et l'espagnol. Depuis 2006, l'occitan est officiel dans toute la Catalogne o\u00F9 il est l'une des trois langues officielles avec le catalan et l'espagnol. C'est gr\u00E2ce \u00E0 cela que l'occitan est une des langues officielles de l'euror\u00E9gion Pyr\u00E9n\u00E9es-M\u00E9diterran\u00E9e qui regroupe la Catalogne, les \u00EEles Bal\u00E9ares et la r\u00E9gion administrative fran\u00E7aise Occitanie. La vall\u00E9e est \u00E0 la fronti\u00E8re de deux \u00C9tats : la France et l'Espagne, mais aussi de plusieurs r\u00E9gions historiques : Gascogne, Languedoc, Catalogne et Aragon. Ces nuances sont visibles dans la g\u00E9ographie, la langue, l'organisation administrative. La Garonne y prend sa source avant d'entrer en France par le Comminges."@fr . . . "Pasquier"@fr . "(Arres, Bausen, Boss\u00F2st, Es B\u00F2rdes, Canejan, Les, Naut Aran, Vielha e Mijaran, Vilam\u00F2s)"@fr . . . . .