. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "11000000"^^ . . . . "Tch\u00E8que"@fr . . . "\u062A\u0634\u064A\u0643\u0649"@arz . . . . . . . . "Le tch\u00E8que (en tch\u00E8que : \u010De\u0161tina /\u02C8t\u0283\u025B\u0283c\u026Ana/ ) fait partie des langues slaves occidentales, avec le kachoube, le polonais, le slovaque et le sorabe, branche de la famille des langues indo-europ\u00E9ennes. Il est principalement parl\u00E9 en Tch\u00E9quie, ce qui repr\u00E9sente environ onze millions de locuteurs. Le tch\u00E8que est tr\u00E8s proche du slovaque et, \u00E0 un moindre degr\u00E9, du polonais et du ruth\u00E8ne. La plupart des adultes tch\u00E8ques et slovaques sont capables de se comprendre mutuellement sans difficult\u00E9. En effet, ils ont \u00E9t\u00E9, \u00E0 l'\u00E9poque de la Tch\u00E9coslovaquie, en contact permanent avec les deux langues par l'interm\u00E9diaire de la radio et de la t\u00E9l\u00E9vision nationale. Les \u00E9coles \u00E9galement proposaient aux enfants des contes dans la seconde langue pour les familiariser. Chacun \u00E9tait bilingue jusqu'\u00E0 la partition de la Tch\u00E9coslovaquie le 1er janvier 1993. Aujourd'hui encore, Tch\u00E8ques et Slovaques ont des programmes de t\u00E9l\u00E9vision communs. Malgr\u00E9 cela, les plus jeunes qui n'ont pas connu l'\u00E9poque de la Tch\u00E9coslovaquie peuvent \u00E9prouver des difficult\u00E9s de compr\u00E9hension lors de l'emploi de certains mots tr\u00E8s diff\u00E9rents, ou d'une expression orale trop rapide. Cependant, le tch\u00E8que pouvait[r\u00E9f. n\u00E9cessaire] encore s'employer dans une communication officielle avec les autorit\u00E9s slovaques et tous les documents de la Tch\u00E9quie doivent \u00EAtre accept\u00E9s gr\u00E2ce \u00E0 la loi 270/1995 et la loi additionnelle 318/2009. En raison de sa complexit\u00E9, le tch\u00E8que est consid\u00E9r\u00E9 comme difficile \u00E0 apprendre. Cette complexit\u00E9 provient principalement d'une grande vari\u00E9t\u00E9 dans la morphologie et dans la syntaxe. Comme dans toutes les langues slaves (\u00E0 l'exception du bulgare moderne et du mac\u00E9donien moderne), les mots (les noms, pronoms et adjectifs) se d\u00E9clinent selon leur r\u00F4le dans la phrase. Sous cet aspect, la grammaire du tch\u00E8que et des langues slaves est plus proche des origines indo-europ\u00E9ennes que les autres langues indo-europ\u00E9ennes, dans lesquelles les d\u00E9clinaisons se sont appauvries (comme en allemand), ou m\u00EAme ont pratiquement disparu (comme en fran\u00E7ais)."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0634\u064A\u0643\u064A\u0629"@ar . . "Ch\u00E8c (lenga)"@oc . . . "cs" . . . . . "Lingua ceca"@it . . "mediumseagreen"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "cs" . . . . . . . . . . . . . "11000000"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "langue vivante"@fr . . . . . . . . . . . "Ti\u1EBFng S\u00E9c"@vi . . . . . . . . . "Tsjeggies"@af . . . "\u0427\u0435\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk . . . . ", , ,"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "cze, ces" . "68736"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tch\u00E8que"@fr . . . . . . . . . . . "Tch\u00E9quie, minorit\u00E9s aux \u00C9tats-Unis, au Canada, en Allemagne, en Pologne, en Slovaquie et en Autriche"@fr . "cze, ces"@fr . . . . . . . . . . "Le tch\u00E8que (en tch\u00E8que : \u010De\u0161tina /\u02C8t\u0283\u025B\u0283c\u026Ana/ ) fait partie des langues slaves occidentales, avec le kachoube, le polonais, le slovaque et le sorabe, branche de la famille des langues indo-europ\u00E9ennes. Il est principalement parl\u00E9 en Tch\u00E9quie, ce qui repr\u00E9sente environ onze millions de locuteurs."@fr . . . . . . . "57813"^^ . . . . . . . . . . . "Tch\u00E8que"@fr . "53"^^ . . . . . . . "D\u00E9partement de tch\u00E8que"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "tch\u00E9cophones"@fr . "Txec"@ca . . . . . "langue individuelle"@fr . . . . "Tchekeg"@br . "\u127C\u12AD\u129B"@am . . . . . . . . . . . . . "Idioma checo"@es . . . . . . . . . . . . . . "cze"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ces"@fr . . . . . . . . . . . . . . "D\u00E9partement:Tch\u00E8que"@fr . . "Tsjechisch"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Czech language"@en . . . . . . . . . . . . "cs"@fr . . . "ces" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "cs"@fr . . . "190783059"^^ . . . . . . . . . "L\u00EDngua tcheca"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "tch\u00E8que"@fr . . . "czec1258"@fr . . . . . . "Article premier de la D\u00E9claration universelle des droits de l'homme \n\n\u010Cl\u00E1nek 1"@fr . . . . . . . "Category:Czech language"@fr . .