. "OKU"@fr . "Uji - Gaby\u00F4 - Muj\u00F4 sepp\u00F4 - Baige"@fr . "COURS"@fr . . "SOYO4"@fr . . "161"^^ . "Fr\u00E9d\u00E9ric Girard"@fr . . "YOVA3"@fr . "SOYO2"@fr . "191"^^ . "2021"^^ . "VACHERZENKI"@fr . "189"^^ . "2018"^^ . "752"^^ . . "2019"^^ . "2016"^^ . . "L'esprit en tant que tel est le Buddha"@fr . . "Le \"Jadis intime\" maintenant pr\u00E9sent"@fr . "Yui butsu yo butsu : sh\u00F4ji"@fr . "TAISEN"@fr . "2006"^^ . "2007"^^ . "2004"^^ . "La vraie Loi, Tr\u00E9sor de l'\u0152il"@fr . "2005"^^ . "SOYO8"@fr . "2002"^^ . . "D\u00F4gen et les paradoxes de la bouddh\u00E9it\u00E9"@fr . "Jinshin inga"@fr . "195"^^ . "2014"^^ . . "2012"^^ . "GIRARDUJI"@fr . "2013"^^ . "2010"^^ . "2011"^^ . . "2009"^^ . . "0978-02-07"^^ . "1987"^^ . "219"^^ . "Hiroshi Sugimoto"@fr . "La notion de Dharma dans l'Inde classique"@fr . . "."@fr . "1998"^^ . "211"^^ . "1999"^^ . "Gen\u00E8ve"@fr . . "1997"^^ . "YOHU4"@fr . "M\u00E9ditations du temps et de l'espace"@fr . "SODO7"@fr . "Janine Coursin"@fr . "231"^^ . . "Keisei sansh\u00F4ku"@fr . "239"^^ . . . "Le Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4 de ma\u00EEtre D\u00F4gen"@fr . "Pierre Nakimovitch"@fr . "En g\u00E9n\u00E9ral, exprimer la v\u00E9rit\u00E9 en une seule phrase, ne pas comprendre et ne pas savoir sont le pr\u00EAche d'un r\u00EAve dans un r\u00EAve. Il y a le pr\u00EAche d'un r\u00EAve dans un r\u00EAve comme manifestation du corps; il y a le pr\u00EAche du r\u00EAve dans un r\u00EAve comme agr\u00E9gats du r\u00EAve-pr\u00EAchant et du dharma-pr\u00EAchant. C'est pr\u00EAcher un r\u00EAve dans un r\u00EAve en se retenant et en se laissant aller. La voie directe est le pr\u00EAche d'un r\u00EAve, et toucher la cible est le pr\u00EAche d'un r\u00EAve. Qu'on se retienne ou qu'on se laisse aller, on devrait apprendre la fonction d'une balance ordinaire."@fr . "Spiritualit\u00E9s vivantes"@fr . . "Le tr\u00E9sor du zen"@fr . "L'Eveil et la naissance du sens dans le Shobogenzo de Ma\u00EEtre D\u00F4gen"@fr . "253"^^ . "Trilingue - Traductions en fran\u00E7ais et en anglais - Texte japonais : reproduction de la calligraphie de Ten En Kakuji"@fr . "In-mo"@fr . "24"^^ . "Sh\u014Dhaku Okumura"@fr . "Fran\u00E7oise Dastur"@fr . "la vraie loi, tr\u00E9sor de l'oeil"@fr . "3"^^ . "SOYO1"@fr . "Genj\u00F4 k\u00F4an"@fr . "Vrin"@fr . "ja"@fr . "Introduction, traduction et commentaire de Bussh\u00F4"@fr . . "ja"@fr . "EBISU241"@fr . . . . . "Foi profonde en les causes et les effets"@fr . . . "commentaires originaux"@fr . "Polir la lune et labourer les nuages"@fr . "Introduction et traduction pour : K\u00FBge - K\u00F4my\u00F4 - Katt\u00F4 - Mitsugo - Kan.non - Zenki - Tsuki - Dyoku - Baika - Ganzei - Ry\u00FBgin : \u00D4saku sendaba"@fr . "YOEC5"@fr . "SODO2"@fr . "Comme la lune au milieu de l'eau"@fr . . "Le Sh\u014Db\u014Dgenz\u014D (\u6B63\u6CD5\u773C\u8535) est un monument litt\u00E9raire qui constitue l'un des sommets de la pens\u00E9e japonaise (voire universelle). Il s'agit de l\u2019\u0153uvre majeure, et inachev\u00E9e, de Ma\u00EEtre D\u00F4gen (1200 - 1253), le fondateur du Zen S\u00F4to au Japon, r\u00E9dig\u00E9e de 1231 jusqu'\u00E0 sa mort. Le Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4 est une collection de textes qui, tous, frappent par leur originalit\u00E9 et leur caract\u00E8re po\u00E9tique, mais qui sont aussi souvent d\u00E9routants. Plusieurs d'entre eux sont des commentaires et des d\u00E9veloppements de D\u00F4gen autour de k\u00F4ans chinois de la tradition bouddhique. Cette \u0153uvre riche et polys\u00E9mique, dont le sens ne peut \u00EAtre circonscrit dans la tradition herm\u00E9neutique occidentale, sollicite l'engagement du lecteur bien au-del\u00E0 d'une approche purement acad\u00E9mique et universitaire."@fr . "right"@fr . . "Sh\u014Db\u014Dgenz\u014D"@es . "YOVA7"@fr . "Trilingue : Traductions en fran\u00E7ais et en anglais - Texte japonais : reproduction du manuscrit de Honzan"@fr . . . "Vannes"@fr . "La \"Vraie Loi\" est le \"Tr\u00E9sor de l\u2019\u0152il\""@fr . "Introduction et traduction pour : Gaby\u00F4 - Kankin - Bukky\u00F4 - Shoh\u00F4 jiss\u00F4 - Butsud\u00F4 - Hossh\u00F4 - Kenbustu - Nyorai zenshin - Sanmai \u00F4 zanmai - Tenb\u00F4rin : Hokke ten hokke"@fr . "DAISEN"@fr . "Le Sh\u014Db\u014Dgenz\u014D (\u6B63\u6CD5\u773C\u8535) est un monument litt\u00E9raire qui constitue l'un des sommets de la pens\u00E9e japonaise (voire universelle). Il s'agit de l\u2019\u0153uvre majeure, et inachev\u00E9e, de Ma\u00EEtre D\u00F4gen (1200 - 1253), le fondateur du Zen S\u00F4to au Japon, r\u00E9dig\u00E9e de 1231 jusqu'\u00E0 sa mort. Le Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4 est une collection de textes qui, tous, frappent par leur originalit\u00E9 et leur caract\u00E8re po\u00E9tique, mais qui sont aussi souvent d\u00E9routants. Plusieurs d'entre eux sont des commentaires et des d\u00E9veloppements de D\u00F4gen autour de k\u00F4ans chinois de la tradition bouddhique. Cette \u0153uvre riche et polys\u00E9mique, dont le sens ne peut \u00EAtre circonscrit dans la tradition herm\u00E9neutique occidentale, sollicite l'engagement du lecteur bien au-del\u00E0 d'une approche purement acad\u00E9mique et universitaire."@fr . "Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4 comme apologie du \"second\""@fr . "Les dialogues de D\u00F4gen en Chine"@fr . . "La vision imm\u00E9diate"@fr . . "978"^^ . . "VERA"@fr . . "Du ma\u00EEtre zen D\u00F4gen au ma\u00EEtre zen Keizan : la fondation de l'\u00E9cole japonaise S\u00F4t\u00F4"@fr . "Paris"@fr . . "Le k\u00F4an actualis\u00E9"@fr . "Introduction et traduction pour : Zazengi - Gy\u00F4ji - Busso - Sanj\u00FBshichibon bodai bunp\u00F4 - Hatsu.u - Bend\u00F4wa : Bodaisatta shish\u00F4b\u00F4"@fr . "Le n\u00E9ant, le monde et le corps"@fr . . "YOVA12"@fr . "286"^^ . "SOYO3"@fr . "278"^^ . "VACHERSHOJI"@fr . "Introduction et traduction pour : Genj\u00F4 k\u00F4an - Bussh\u00F4- Ikka my\u00F4ju - Kai.in zanmai- Koky\u00F4 - Uji - Juki - Shunj\u00FB - Hakujushi- Jipp\u00F4 - Henzan - Kaj\u00F4 - Soshi seirai.i - Kok\u00FB : Sh\u00F4ji"@fr . "La th\u00E9orie quantique et la surface des choses"@fr . . . "HTTPS:/doi.org/10.3406/ebisu.2000.1058"@fr . . "\u00E7a"@fr . "281"^^ . . "shinjin gakud\u00F4 - raihai tokuzui et divers extraits"@fr . "Emmanuel Cattin"@fr . "295"^^ . "Bernard Faure"@fr . "EFEO"@fr . . "SOYO6"@fr . "Le Mail"@fr . "je suis temps"@fr . "LUNE"@fr . "GIRARDKOAN"@fr . . "299"^^ . "Alain Rocher"@fr . . "nature, \u00E9veil et tradition selon le Sh\u00F4b\u00F4genzo"@fr . "YOVA4"@fr . . "Taisen Deshimaru"@fr . "traduction du japonais en anglais"@fr . "Evelyn de Smedt"@fr . "SODO5"@fr . "Le sutra des montagnes et des rivi\u00E8res"@fr . "326"^^ . "Sully"@fr . . "326"^^ . "Sokushin zebutsu"@fr . . . "VARSO"@fr . . "Le tr\u00E9sor de la vision juste, le c\u0153ur merveilleux du nirv\u00E2na, la vraie forme sans forme, l'acc\u00E8s subtil \u00E0 la grande loi, sans recours aux paroles et au-del\u00E0 de toute doctrine, je les confie \u00E0 toi, Mah\u00E2k\u00E2syapa."@fr . "Gensh\u00FB Imamura"@fr . . . "349"^^ . "Philosophie japonaise"@fr . "Yoko Orimo"@fr . "seul bouddha conna\u00EEt bouddha - vie-mort"@fr . "Wisdom Publications"@fr . "VACHERBUSHO"@fr . "Ma\u00EEtre D\u00F4gen"@fr . "344"^^ . "Christian Bobin"@fr . "Introduction - traduction et postface pour : Zazenshin - Keisei sanshoku - Much\u00FB setsumu - Sansuiky\u00F4- Shoaku makusa- Muj\u00F4 sepp\u00F4- Hotsu muj\u00F4shin - Udonge : Yuibutsu yobutsu"@fr . . "YOMB5"@fr . "1815"^^ . "48618"^^ . "SODO8"@fr . "355"^^ . "450"^^ . "Sansuiky\u00F4"@fr . "363"^^ . "GIRARDBUTSU"@fr . "Grande perfection de sapience"@fr . "A noter que le site Web du projet de texte Soto Zen est ferm\u00E9 depuis que les membres du projet r\u00E9visent leurs traductions en pr\u00E9vision des prochaines publications du projet sur le Denk\u014D roku et le Sh\u014Db\u014Dgenz\u014D . [Consult\u00E9 17.06.2019]. On trouvera cependant sur cette page des liens vers les traductions d\u00E9j\u00E0 existantes du projet"@fr . . "374"^^ . "Bendowa"@fr . "381"^^ . "375"^^ . "373"^^ . "368"^^ . . . "389"^^ . "C'est seulement lorsqu'on parvient \u00E0 percevoir l'\u00E9nigme du Soi et \u00E0 percer le myst\u00E8re de sa propre existence, si peu que ce soit, que le sens d'un mot, d'une proposition ou d'un passage du Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4 se r\u00E9alise comme pr\u00E9sence, ici et maintenant, pour chacun de nous"@fr . "Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4 transmis avec justesse au coeur de la culture japonaise"@fr . . . "8"^^ . "\"La vraie loi, tr\u00E9sor de l'oeil\""@fr . . . "SOYO7"@fr . "Le son des vall\u00E9es, la forme des montagnes"@fr . . "2"^^ . . "3"^^ . "Genj\u00F4k\u00F4an"@fr . . . "1"^^ . "6"^^ . "7"^^ . "4"^^ . . "5"^^ . "YOVA5"@fr . . "SOYO5"@fr . "Zenki"@fr . . "410"^^ . "EBISU242"@fr . "431"^^ . . . "Collectif"@fr . . "La pr\u00E9sence au monde"@fr . . "Introduction et traduction pour : Shukke-kudoku - Jukai - Kesai-kudoku - Hotsu-bodaishin - Kuy\u00F4-shobutsu - Kie-bupp\u00F4s\u00F4-b\u00F4 - Jinshin-inga - Sanjig\u00F4 - Shime - Shizen-biku - Ippyakuhachi-h\u00F4my\u00F4mon : Hachi-dainingaku"@fr . "Daisen \u00E9ditions"@fr . . "SODO3"@fr . "443"^^ . . "441"^^ . "Sh\u014Db\u014Dgenz\u014D"@fr . . "Mike Chodo Cross"@fr . "YOVA8"@fr . "Le grand \u00E9veil"@fr . "de l'anglais par Shoju Annie Mahler"@fr . "Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4, l'art d'interpr\u00E9ter"@fr . "HTTPS:/doi.org/10.3406/ebisu.2000.1056"@fr . "Almora"@fr . . "encre marine"@fr . "FAURE"@fr . "Gud\u00F4 Nishijima"@fr . "453"^^ . "9782354323417"^^ . "Corps et esprit"@fr . . "La cl\u00E9 du Sh\u00F4bogenz\u00F4 de D\u00F4gen"@fr . "535"^^ . "\u00C9cole Pratique des Hautes \u00C9tudes"@fr . "fr"@fr . "479"^^ . "Eihei D\u00F4gen"@fr . "Uji"@fr . . . . "471"^^ . "YOVA2"@fr . "557"^^ . "VACHERUJI"@fr . . "supervision et traduction en japonais moderne"@fr . "\u0152uvres philosophiques et po\u00E9tiques"@fr . "Textes de ma\u00EEtre Dogen"@fr . "en"@fr . . "en"@fr . "GIRARD"@fr . "Hee-Jin Kim"@fr . "\u6B63\u6CD5\u773C\u8535"@ja . "504"^^ . "ROCHER"@fr . "GIRARDMAKA"@fr . "190439396"^^ . . "D\u00F4gen et la spiritualit\u00E9 de la r\u00E9sonance"@fr . "D\u00F4gen"@fr . . "Ebisu"@fr . "SODO6"@fr . "n"@fr . "traduction du japonais en fran\u00E7ais"@fr . "L'\u00EAtre et le temps"@fr . "9"^^ . "Ne consid\u00E9rez pas que ce que vous avez obtenu devienne toujours le savoir et la vision qui sont les v\u00F4tres et que ce soit connu par vos facult\u00E9s intellectuelles. Bien que l'\u00C9veil attest\u00E9 se r\u00E9alise aussit\u00F4t comme pr\u00E9sence, ce qu'il y a en secret ne se r\u00E9alise pas toujours comme vision. Pourquoi la r\u00E9alisation comme vision est-elle toujours n\u00E9cessaire ?"@fr . "YOGI4"@fr . "29"^^ . "la nature donc bouddha"@fr . . "Bussh\u00F4"@fr . "Introduction et traduction pour : Maka hannya haramitsu - Sokushin zebutsu - Gy\u00F4butsu igi - Shin fukatoku - Kubutsushin - Daigo - Inmo - Butsuk\u00F4j\u00F4ji - Raihai tokuzui - Jinzu - Arakan - Sangai yuishin - Sesshin sessh\u00F4 - Daishugy\u00F4 - Jish\u00F4 zanmai : Tashints\u00FB"@fr . "chaque instant est un instant de pl\u00E9nitude"@fr . "Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4"@fr . . . . . "43"^^ . "C'est \u00E0 m\u00EAme le mental qu'est l'\u00E9tat de Buddha"@fr . "YOVA11"@fr . "Erick Albouy"@fr . "Introduction au Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4"@fr . . "VACHERINMO"@fr . "35"^^ . "Art et spiritualit\u00E9 du Japon"@fr . "L'\u00E9ternit\u00E9 qui se dit comme pr\u00E9sence"@fr . "Bilingue - Texte japonais : reproduction de la calligraphie de Ten En Kakuji"@fr . . "Propos sur le discernement de la Voie"@fr . . "624"^^ . "Somerville"@fr . "79"^^ . "Le promeneur"@fr . "GIRARDINGA"@fr . . . "75"^^ . "85"^^ . "Introduction et traduction pour : Shinjin-gakud\u00F4 - Den.e - Shisho - Darani - Senmen - Menju - Senj\u00F4 - Ango : Shukke"@fr . . "Variations sur le Sh\u00F4b\u00F4genz\u00F4"@fr . "SODO4"@fr . "\u00C9dition int\u00E9grale bilingue"@fr . "La distance qui nous s\u00E9pare de la source [d'une oeuvre] n'est jamais un obstacle, mais bien au contraire c'est elle qui nous donne la dynamique de la transmission, la f\u00E9condit\u00E9 historique, f\u00E9condit\u00E9 spirituelle, culturelle, litt\u00E9raire, f\u00E9condit\u00E9 de rencontres. Plus on s'\u00E9loigne [dans le temps et dans l'espace] de la source, de l'origine, plus la transmission peut porter ses fruits, sa richesse, sa valeur, sa densit\u00E9, sa beaut\u00E9."@fr . "SODO1"@fr . "Guide de lecture de l\u2019\u0153uvre majeure du bouddhisme Zen et de la philosophie japonaise"@fr . "Aporie actualis\u00E9e"@fr . "104"^^ . "Pierre Hadot"@fr . . "R\u00E9aliser Genj\u00F4k\u00F4an"@fr . . . "YOVA6"@fr . "Yoko Orimo"@fr . "Dans cet article, les termes 'texte' et 'fascicule' sont employ\u00E9s indiff\u00E9remment pour d\u00E9signer ces 92 textes ou fascicules qui constituent le recueil."@fr . "2000"^^ . "571436"^^ . "Johannes Eckhart, vers la s\u00E9r\u00E9nit\u00E9"@fr . "Trilingue : Traductions en fran\u00E7ais et en anglais - Texte japonais : reproduction du manuscrit de Ej\u00F4"@fr . "113"^^ . . "Mystical Realist"@fr . "116"^^ . "La dharmat\u00E2"@fr . . "121"^^ . "Sh\u014Db\u014Dgenz\u014D"@it . . "Maka hannya haramitsu"@fr . . "EBISU243"@fr . "143"^^ . "La pens\u00E9e insaisissable"@fr . . . "HTTPS:/doi.org/10.3406/ebisu.2000.1057"@fr . . "151"^^ . "2"^^ . .