. . . . . . . . "\u30B5\u30FC\u30C7\u30B0\u30FB\u30D8\u30C0\u30FC\u30E4\u30C8"@ja . . . . . . . . . . . "\u00E9crivain"@fr . . . . . . "190519912"^^ . . . . . "\u0635\u0627\u062F\u0642 \u0647\u062F\u0627\u064A\u062A"@ar . . . . "Sadegh Hedayat (en persan : \u0635\u0627\u062F\u0642 \u0647\u062F\u0627\u06CC\u062A), n\u00E9 \u00E0 T\u00E9h\u00E9ran le 17 f\u00E9vrier 1903 et mort \u00E0 Paris le 9 avril 1951, est un \u00E9crivain et traducteur iranien. Hedayat est consid\u00E9r\u00E9 comme l'un des plus grands \u00E9crivains de l'Iran moderne. Il est contemporain, entre autres, des \u00E9crivains iraniens Houshang Golshiri, Mohammad-Ali Djamalzadeh et Sadegh Choubak. C'est \u00E0 Hedayat que l'on doit pour la premi\u00E8re fois en Iran une v\u00E9ritable \u00E9criture romanesque, car avant lui la litt\u00E9rature n'\u00E9tait presque exclusivement que repr\u00E9sent\u00E9e par la po\u00E9sie, avec sa prosodie particuli\u00E8re."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sadeq Hedayat"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bibliographie fran\u00E7aise de la litt\u00E9rature persane"@fr . . . . "2716865"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "10455"^^ . . "-"@fr . . . . . "\u0635\u0627\u062F\u0642 \u0647\u062F\u0627\u064A\u062A"@arz . . . . . . . . . . . . . . "Sadegh Hedayat"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . "Sadik Hidayat"@ca . . . . . . . . . . . "Sokhangostar"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Sadegh Hedayat"@fr . . . . . . . . . "Sadegh Hedayat \u00E0 Paris."@fr . . . . . . . . "\u0425\u0435\u0434\u0430\u044F\u0442, \u0421\u0430\u0434\u0435\u0433"@ru . . . . . . . . . "Sadeq Hedayat"@es . . . . . "Automne 2014"@fr . . . . . . . "Sadegh Hedayat (en persan : \u0635\u0627\u062F\u0642 \u0647\u062F\u0627\u06CC\u062A), n\u00E9 \u00E0 T\u00E9h\u00E9ran le 17 f\u00E9vrier 1903 et mort \u00E0 Paris le 9 avril 1951, est un \u00E9crivain et traducteur iranien. Hedayat est consid\u00E9r\u00E9 comme l'un des plus grands \u00E9crivains de l'Iran moderne. Il est contemporain, entre autres, des \u00E9crivains iraniens Houshang Golshiri, Mohammad-Ali Djamalzadeh et Sadegh Choubak. C'est \u00E0 Hedayat que l'on doit pour la premi\u00E8re fois en Iran une v\u00E9ritable \u00E9criture romanesque, car avant lui la litt\u00E9rature n'\u00E9tait presque exclusivement que repr\u00E9sent\u00E9e par la po\u00E9sie, avec sa prosodie particuli\u00E8re. Il est surtout c\u00E9l\u00E8bre pour son roman La Chouette aveugle, salu\u00E9 par les surr\u00E9alistes lors de sa parution en fran\u00E7ais en 1953. Auteur d'une litt\u00E9rature cr\u00E9pusculaire et insolite, hant\u00E9 par ses d\u00E9mons et vivant en marge de la soci\u00E9t\u00E9, il porte un regard d\u00E9sesp\u00E9r\u00E9, teint\u00E9 d'une ironie impitoyable, sur l'absurdit\u00E9 du monde et l'ingu\u00E9rissable folie de l'\u00E2me humaine. Esprit libre dans la lign\u00E9e d'Omar Khayyam \u2013 dont il fit para\u00EEtre une \u00E9dition critique des Chants \u2013, il fut aussi un satiriste iconoclaste, influenc\u00E9 \u00E0 la fois par les ma\u00EEtres modernes de l'Europe, notamment Franz Kafka, et par le folklore et les traditions de la Perse antique. \u00AB Pessimiste incurable \u00BB, grand amateur de vodka et d'opium, Hedayat se suicide dans la mis\u00E8re et l'extr\u00EAme solitude en avril 1951 dans son appartement de la rue Championnet, \u00E0 Paris. Il est enterr\u00E9 au cimeti\u00E8re du P\u00E8re-Lachaise (85e division)."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .