. . "Chanterons\u2212nous l'espoir, la tristesse ou la joie ?\nTremperons\u2212nous de sang les bataillons d'acier ?\nSuspendrons\u2212nous l'amant sur l'\u00E9chelle de soie ?\nJetterons\u2212nous au vent l'\u00E9cume du coursier ?\nDirons\u2212nous quelle main, dans les lampes sans nombre\nDe la maison c\u00E9leste, allume nuit et jour\nL'huile sainte de vie et d'\u00E9ternel amour ?\nCrierons\u2212nous \u00E0 Tarquin : \" Il est temps, voici l'ombre ! \"\nDescendrons\u2212nous cueillir la perle au fond des mers ?\nM\u00E8nerons\u2212nous la ch\u00E8vre aux \u00E9b\u00E9niers amers ?\nMontrerons\u2212nous le ciel \u00E0 la M\u00E9lancolie ?\nSuivrons\u2212nous le chasseur sur les monts escarp\u00E9s ?"@fr . "Parallelismo (figura retorica)"@it . . . . . . . "\u041F\u0430\u0440\u0430\u043B\u043B\u0435\u043B\u0438\u0437\u043C (\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u043A\u0430)"@ru . . "Le Chat et les Deux Moineaux, Fables, XII, 2"@fr . "La Nuit de mai"@fr . . . . . "Le parall\u00E9lisme (substantif masculin), du mot fran\u00E7ais parall\u00E8le, est une figure de style qui consiste en la r\u00E9p\u00E9tition d'un segment phrastique semblablement construit et d'une longueur similaire ; la figure se fonde donc principalement sur la juxtaposition et sur la coordination de deux syntagmes, de deux phrases ou de deux vers semblablement construits."@fr . . . . . "6088"^^ . . . . . . . . . "\u30D1\u30E9\u30EC\u30EA\u30BA\u30E0"@ja . . . "Le Cid, acte II, sc\u00E8ne 8"@fr . . "Parallellism"@sv . . "Parallelismus (Rhetorik)"@de . . "Parall\u00E9lisme (rh\u00E9torique)"@fr . . "hypozeuxe"@fr . . . . . . . . . "voir homonymes"@fr . . . . . "Paralelismo (ret\u00F3rica)"@es . "189761750"^^ . . . . . . . . . . . . "Parallelism (rhetoric)"@en . "Ce que n'a pu jamais combat, si\u00E8ge, embuscade,\nCe que n'a pu jamais Aragon ni Grenade,\nNi tous vos ennemis, ni tous mes envieux,\nLe comte en votre cour l'a fait presque \u00E0 vos yeux,\nJaloux de votre choix, et fier de l'avantage\nQue lui donnait sur moi l'impuissance de l'\u00E2ge.\nSire, ainsi ces cheveux blanchis sous le hamois,\nCe sang pour vous servir prodigu\u00E9 tant de fois,\nCe bras, jadis l'effroi d'une arm\u00E9e ennemie,\nDescendaient au tombeau tous charg\u00E9s d'infamie,\nSi je n'eusse produit un fils digne de moi,\nDigne de son pays, et digne de son roi.\nIl m'a pr\u00EAt\u00E9 sa main, il a tu\u00E9 le comte ;\nIl m'a rendu l'honneur il a lav\u00E9 ma honte."@fr . . . "Un chat contemporain d'un fort jeune Moineau\nFut log\u00E9 pr\u00E8s de lui d\u00E8s l'\u00E2ge du berceau\n\nL'un s'escrimait du bec,\nL'autre jouait des pattes"@fr . . . . . . "chiasme, r\u00E9p\u00E9tition, anaphore, responsion , antapodose"@fr . "295391"^^ . . "Paral\u00B7lelisme"@ca . . . . . . . . . . "Le parall\u00E9lisme (substantif masculin), du mot fran\u00E7ais parall\u00E8le, est une figure de style qui consiste en la r\u00E9p\u00E9tition d'un segment phrastique semblablement construit et d'une longueur similaire ; la figure se fonde donc principalement sur la juxtaposition et sur la coordination de deux syntagmes, de deux phrases ou de deux vers semblablement construits."@fr . . . . . .