. . . . . . "The Nightless City or The History of the Yoshiwara Yukwaku"@fr . . "Hideko Fukumoto"@fr . . "New York"@fr . "Tayu no dochu"@fr . . . "1970"^^ . "\u82B1\u9B41"@ja . "1971"^^ . . "47"^^ . . . . "oui"@fr . . . . . . "Oiran"@vi . . . . . . . . "Category:Oiran"@fr . . . "The Women of the Pleasure Quarter: Japanese Paintings and Prints of the Floating World"@fr . . . . . "Reflections on the Floating World"@fr . . "Oiran"@de . "19"^^ . . "Elizabeth de Sabato Swinton"@fr . . . . . "J. E. DeBecker"@fr . . "Les oiran (\u82B1\u9B41, \u00AB premi\u00E8res fleurs \u00BB) \u00E9taient des courtisanes de haut rang au Japon, c\u00E9l\u00E8bres en particulier au cours de l'\u00E9poque d'Edo. Ce sont les principaux personnages du \u00AB monde des fleurs et des saules \u00BB (\u82B1\u67F3\u754C, kary\u016Bkai). Les maisons o\u00F9 elles demeuraient se nommaient les \u00AB maisons vertes \u00BB (seir\u014D). Elles se distinguent des prostitu\u00E9es ordinaires par leur ma\u00EEtrise des arts, notamment la danse et le chant, et le fait que certaines soient devenues c\u00E9l\u00E8bres hors des quartiers de plaisir. Les deux termes, oiran et tay\u016B (\u592A\u592B / \u5927\u592B), sont souvent utilis\u00E9s de fa\u00E7on indiff\u00E9renci\u00E9e. En r\u00E9alit\u00E9, le terme tay\u016B est le premier apparu ; il d\u00E9signe toujours une courtisane du plus haut niveau et faisant montre de talent en mati\u00E8re de danse et de chant. Le terme oiran est apparu plus tard : les oiran sont \u00E9galement des courtisanes de haut niveau, mais sans connaissance particuli\u00E8re de la danse ou du chant, car sont alors apparues les geishas (\u00AB personne qui pratique les arts \u00BB), qui, sans \u00EAtre des courtisanes elles-m\u00EAmes, ont repris \u00E0 leur compte danse et chant."@fr . . . "1995"^^ . "1993"^^ . "1998"^^ . . "1997"^^ . "Oiran"@fr . . . "2"^^ . "Images du monde flottant. Peintures et estampes japonaises - si\u00E8cles"@fr . . . "Oiran"@es . "University of Hawaii Press"@fr . . "Les oiran (\u82B1\u9B41, \u00AB premi\u00E8res fleurs \u00BB) \u00E9taient des courtisanes de haut rang au Japon, c\u00E9l\u00E8bres en particulier au cours de l'\u00E9poque d'Edo. Ce sont les principaux personnages du \u00AB monde des fleurs et des saules \u00BB (\u82B1\u67F3\u754C, kary\u016Bkai). Les maisons o\u00F9 elles demeuraient se nommaient les \u00AB maisons vertes \u00BB (seir\u014D). Elles se distinguent des prostitu\u00E9es ordinaires par leur ma\u00EEtrise des arts, notamment la danse et le chant, et le fait que certaines soient devenues c\u00E9l\u00E8bres hors des quartiers de plaisir."@fr . . . . "190491799"^^ . . "2004"^^ . "2005"^^ . . . . "Japanese Art Society of America"@fr . . "Geishas et prostitu\u00E9es"@fr . . . . . "2699888"^^ . . . . . . . "Courtesan and Geisha: The Real Women of the Pleasure Quarter"@fr . . "398"^^ . "Beauty and Desire in Edo Period Japan"@fr . "Yoshiwara: The Glittering World of the Japanese Courtesan"@fr . "Oiran"@sv . . "www.auelib.aichi-edu.ac.jp"@fr . . . "Cecilia Segawa Seigle"@fr . . . . . . . "R\u00E9union des Mus\u00E9es Nationaux"@fr . . "Elizabeth de Sabato Swinton, Kazue Edamatsu Campbell, Liza Crihfield Dalby et Mark Oshima"@fr . . . "H\u00E9l\u00E8ne Bayou"@fr . . "Oiran"@ca . . . . . . . . "les oiran"@fr . . . . . . . . . . "72"^^ . "2020-11-26"^^ . . "\u041E\u0439\u0440\u0430\u043D"@ru . . . "Hudson Hills Press"@fr . . "Gary Hickey"@fr . . "Oiran"@en . "Yoshiwara: The Pleasure Quarters of Old Tokyo"@fr . . . "\u00C9ditions du Petit V\u00E9hicule"@fr . . . . . . . "Stephen et Ethel Longstreet"@fr . . . . . . "Le Tunnel de Platon"@fr . . "Oiran"@pl . . . . . . "National Gallery of Australia"@fr . "Paul Abinder"@fr . . "18708"^^ . .