. . . . . . . . . . . . . . "Cas oblic"@ca . . . . . . . . . . . . . . . "En linguistique, le terme de cas oblique (en latin : casus obliquus) d\u00E9signe tout type de cas grammatical autre que celui servant de forme de citation (ou forme canonique, ou lemme). Il fonctionne essentiellement en opposition avec la notion de cas direct. Son application pr\u00E9cise varie selon les langues :"@fr . . . . . "10544"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Oblique (cas)"@fr . "En linguistique, le terme de cas oblique (en latin : casus obliquus) d\u00E9signe tout type de cas grammatical autre que celui servant de forme de citation (ou forme canonique, ou lemme). Il fonctionne essentiellement en opposition avec la notion de cas direct. Son application pr\u00E9cise varie selon les langues : \n* son sens premier, remontant \u00E0 la grammaire grecque, d\u00E9signe les cas autres que le nominatif (forme canonique ou forme de citation et cas du sujet) et le vocatif ; \n* par sp\u00E9cialisation, le terme peut d\u00E9signer dans une d\u00E9clinaison \u00E0 deux cas celui qui couvre tout ce qui n'est pas le sujet ; on parle alors aussi de cas r\u00E9gime ou de cas objet, lequel s'oppose terminologiquement au cas sujet ; \n* plus r\u00E9cemment, il a \u00E9t\u00E9 r\u00E9employ\u00E9 pour d\u00E9signer le ou les cas couvrant toutes les fonctions \u00AB p\u00E9riph\u00E9riques \u00BB autres que celles de sujet et d'objet."@fr . . . . . . "Caso oblicuo"@es . . . "\u659C\u683C"@ja . . . . . . . . . . "190007007"^^ . "69687"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Oblik (grammatik)"@sv . . . . "Caso obliquo"@it .