. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lira cretese"@it . "Lyra (instrument)"@fr . . . . . . . . . . "Le terme lyra (du grec : \u03BB\u03CD\u03C1\u03B1) d\u00E9signe une famille d'instruments \u00E0 cordes frott\u00E9es. Il s'agit de vi\u00E8les rustiques sans pique avec un corps fondu dans la caisse de r\u00E9sonance rencontr\u00E9es dans les Balkans et au Moyen-Orient : en Gr\u00E8ce (lyra ou kemetzes), en Bulgarie (gadoulka) et en Turquie (kemen\u00E7e) notamment. Datant du IXe si\u00E8cle, elle est sans doute \u00E0 l'origine du rebec m\u00E9di\u00E9val. Elle peut se d\u00E9cliner aussi comme liraki en Cr\u00E8te, lira en Italie du Sud (Calabre) ou lirica, lirija, ou lijera, en Croatie. Il en existe plusieurs variantes :"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u0440\u0438\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043B\u0456\u0440\u0430"@uk . "\u041A\u0440\u0438\u0442\u0441\u043A\u0430\u044F \u043B\u0438\u0440\u0430"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "13115"^^ . . "Lira de Creta"@ca . "3842380"^^ . . "188618735"^^ . . . . . . . "Cretan lyra"@en . . . . . . . . . . "Le terme lyra (du grec : \u03BB\u03CD\u03C1\u03B1) d\u00E9signe une famille d'instruments \u00E0 cordes frott\u00E9es. Il s'agit de vi\u00E8les rustiques sans pique avec un corps fondu dans la caisse de r\u00E9sonance rencontr\u00E9es dans les Balkans et au Moyen-Orient : en Gr\u00E8ce (lyra ou kemetzes), en Bulgarie (gadoulka) et en Turquie (kemen\u00E7e) notamment. Datant du IXe si\u00E8cle, elle est sans doute \u00E0 l'origine du rebec m\u00E9di\u00E9val. Elle peut se d\u00E9cliner aussi comme liraki en Cr\u00E8te, lira en Italie du Sud (Calabre) ou lirica, lirija, ou lijera, en Croatie. Il ne faut pas les confondre avec la famille de la vi\u00E8le \u00E0 pique kam\u00E2nche, au nom similaire, mais \u00E0 la forme tr\u00E8s distincte (ni avec la s\u00EEnekeman\u0131, la viole d'amour employ\u00E9e aussi dans la musique turque). Elles sont \u00E9galement tr\u00E8s proches du rab\u00E2b arabe. Une des particularit\u00E9s de cette famille d'instruments (hormis pour la lyra pontique) est la m\u00E9thode de pression des cordes. Afin d'obtenir les variations n\u00E9cessaires, les cordes ne sont pas press\u00E9es par en haut avec la pulpe des doigts, comme au violon, mais elles sont touch\u00E9es de c\u00F4t\u00E9 par les ongles qui glissent donc le long d'elles, comme au sarangi. Il en existe plusieurs variantes :"@fr . . . . . . . .