. . . "191086761"^^ . . . . . . . . . . "150"^^ . . . . . "Lisan al-Gharbi"@fr . . . . . . "Lisan al-Gharbi (en arabe : \u0627\u0644\u0644\u0651\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A, al-lis\u0101n al-\u0121arb\u012B, expression arabe signifiant \u00AB parler occidental \u00BB) est le nom donn\u00E9 \u00E0 un dialecte berb\u00E8re \u00E9teint, proche du chleuh contemporain, qui \u00E9tait parl\u00E9 dans la majeure partie des plaines atlantiques du Maroc. Au-del\u00E0 de la Tamesna, la r\u00E9gion situ\u00E9e entre le Bouregreg et le Tensift, ce dialecte devait \u00E9galement \u00EAtre usit\u00E9 plus au nord, jusqu'\u00E0 la P\u00E9ninsule tingitane, \u00E0 une date toutefois plus ancienne, la r\u00E9gion ayant \u00E9t\u00E9 largement arabis\u00E9e d\u00E8s l'\u00E9poque idrisside."@fr . . "4193"^^ . "Entre le et le"@fr . . "Al-Baydaq"@fr . . . . . . "13888169"^^ . . . "yellow"@fr . . . . . "Lis\u0101n al-Gharb\u012B"@fr . . . . . . . . "Lis\u0101n al-Gharb\u012B"@fr . . . . . . . "langue morte"@fr . . . . . . "Lisan al-Gharbi (en arabe : \u0627\u0644\u0644\u0651\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A, al-lis\u0101n al-\u0121arb\u012B, expression arabe signifiant \u00AB parler occidental \u00BB) est le nom donn\u00E9 \u00E0 un dialecte berb\u00E8re \u00E9teint, proche du chleuh contemporain, qui \u00E9tait parl\u00E9 dans la majeure partie des plaines atlantiques du Maroc. Au-del\u00E0 de la Tamesna, la r\u00E9gion situ\u00E9e entre le Bouregreg et le Tensift, ce dialecte devait \u00E9galement \u00EAtre usit\u00E9 plus au nord, jusqu'\u00E0 la P\u00E9ninsule tingitane, \u00E0 une date toutefois plus ancienne, la r\u00E9gion ayant \u00E9t\u00E9 largement arabis\u00E9e d\u00E8s l'\u00E9poque idrisside. Dans son livre L'Ordre almohade (1120-1269) Une nouvelle lecture anthropologique, l'historien Mehdi Ghouirgate rapporte que les auteurs favorables \u00E0 la dynastie des Almohades \u2013 (en), ou encore (en)\u2013 utilisent un terme particulier pour d\u00E9crire la langue de cette dynastie : al-lis\u0101n al-\u0121arb\u012B, soit \u00AB la langue occidentale \u00BB, qui s\u2019entend plus sp\u00E9cifiquement comme \u00AB la langue des habitants du Maghreb al-Aqsa \u00BB. Plusieurs raisons expliquent la disparition du Lis\u0101n al-Gharb\u012B, au premier rang desquels figurent la d\u00E9faite des Berghouata face aux Almoravides au XIe si\u00E8cle, l'infiltration de plusieurs tribus arabes et z\u00E9n\u00E8tes dans la r\u00E9gion sous les Almohades et les M\u00E9rinides, la colonisation portugaise au XVe si\u00E8cle, plusieurs famines et le d\u00E9placement de populations qui en r\u00E9sulta, ainsi que l'urbanisation qui favorisa l'arabe dialectal. De nos jours, plusieurs tribus et fractions tribales d'origine masmouda se retrouvent encore parmi les Doukkala, les Chaouia, les Za\u00EBr et les Regraga. Toutes sont toutefois devenues arabophones \u00E0 des dates plus ou moins r\u00E9centes."@fr . "Anciennement : Plaines atlantiques, Tamesna"@fr . "en"@fr . "au"@fr . "Ibn al-Qattan"@fr . . . "Mohammed al-Baydhaq"@fr . .