. . . . . . "185510905"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Les Cendres de Gramsci"@fr . . . . "Festa de l'Unit\u00E0"@fr . . . . . . . . . . . . . . "it"@fr . . . . "Officina"@fr . "Le ceneri di Gramsci"@it . . . . . "Les Cendres de Gramsci (titre original en italien : Le ceneri di Gramsci) est un recueil de po\u00E8mes en italien de Pier Paolo Pasolini publi\u00E9 aux \u00E9ditions Garzanti en 1957 et laur\u00E9at du prix Viareggio (ex-\u00E6quo avec Le Baron perch\u00E9 d'Italo Calvino). Le titre est emprunt\u00E9 \u00E0 un po\u00E8me imagin\u00E9 devant la tombe d'Antonio Gramsci au cimeti\u00E8re non-catholique de Rome. Le volume, qui porte en sous-titre Poemetti (petits po\u00E8mes), rassemble onze po\u00E8mes d\u00E9j\u00E0 publi\u00E9s dans des revues ou en plaquettes entre 1951 et 1956. Une traduction fran\u00E7aise en est int\u00E9gr\u00E9e au recueil Pier Paolo Pasolini, po\u00E9sies (1953-1964) paru en 1980 aux \u00E9ditions Gallimard et reprise dans le recueil Pier Paolo Pasolini, po\u00E9sies (1943-1970) paru en 1990 chez le m\u00EAme \u00E9diteur."@fr . . . "Officina"@fr . . . . . . . . . "Les Cendres de Gramsci (titre original en italien : Le ceneri di Gramsci) est un recueil de po\u00E8mes en italien de Pier Paolo Pasolini publi\u00E9 aux \u00E9ditions Garzanti en 1957 et laur\u00E9at du prix Viareggio (ex-\u00E6quo avec Le Baron perch\u00E9 d'Italo Calvino). Le titre est emprunt\u00E9 \u00E0 un po\u00E8me imagin\u00E9 devant la tombe d'Antonio Gramsci au cimeti\u00E8re non-catholique de Rome."@fr . . . . . . "Paragone"@fr . "8767488"^^ . "7809"^^ . . . "Il Contemporaneo"@fr .