. . . . . . . . . . . "Les lectures du Coran (en arabe : \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0622\u0646\u064A\u0629), sont les m\u00E9thodes de vocalisation du Coran. Elle naissent du rajout de signes diacritiques sur le squelette consonantique (rasm) coranique mais ne sont fix\u00E9es qu'au Xe si\u00E8cle, plusieurs si\u00E8cles apr\u00E8s la mise par \u00E9crit du rasm coranique. Seul un petit nombre (7, 10, 14) sont consid\u00E9r\u00E9es comme canoniques. Ces variations de lecture peuvent \u00EAtre morphologiques ou phonologiques mais aussi affecter le sens et la syntaxe du texte coranique."@fr . . . . "Qira\u2019at"@pl . . "Lectures du Coran"@fr . . . . . . . . . "8189138"^^ . . . . . . . . . "29355"^^ . "\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 (\u0627\u0644\u0642\u0631\u0622\u0646)"@ar . . . . . . . "L'auteur cite deux versions, pourtant canoniques, des versets 21-22 de la sourate LXXXV : \u00AB Ceci est, au contraire, un Coran glorieux/ sur une Table pr\u00E9serv\u00E9e \u00BB / \u00AB Ceci est, au contraire, un Coran glorieux/ sur une Table pr\u00E9serv\u00E9e \u00BB, la terminaison au cas indirect n'\u00E9tant pas accept\u00E9 partout."@fr . . . . . "Qira\u02BCat"@en . "Lectures de l'Alcor\u00E0"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "188843505"^^ . . . . "Note"@fr . . . . . . . "Les lectures du Coran (en arabe : \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0622\u0646\u064A\u0629), sont les m\u00E9thodes de vocalisation du Coran. Elle naissent du rajout de signes diacritiques sur le squelette consonantique (rasm) coranique mais ne sont fix\u00E9es qu'au Xe si\u00E8cle, plusieurs si\u00E8cles apr\u00E8s la mise par \u00E9crit du rasm coranique. Seul un petit nombre (7, 10, 14) sont consid\u00E9r\u00E9es comme canoniques. Ces variations de lecture peuvent \u00EAtre morphologiques ou phonologiques mais aussi affecter le sens et la syntaxe du texte coranique."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lesarten des Korans"@de . . . . . . . .