. . . . . . "Foreign language influences in English"@en . . . . . . . "Influences des langues \u00E9trang\u00E8res en anglais"@fr . . . . . . . . . . . . "D\u00E9bat sur le terme inkhorn"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "D\u00E9bat sur le terme inkhorn"@fr . . . . . . "Le noyau de la langue anglaise descend du vieil anglais, apport\u00E9 des ann\u00E9es 500 avec les colons anglo-saxons et jutes \u00E0 ce qu'on appellerait l'Angleterre. La majeure partie de la langue dans les textes parl\u00E9s et \u00E9crits provient de cette source. En r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale, environ un quart des mots d'un texte sont anglo-saxons. De plus, la grammaire est largement anglo-saxonne. Une partie importante du vocabulaire anglais provient de sources romanes et latines. Les estimations des mots natifs (d\u00E9riv\u00E9s du vieil anglais) vont de 20 \u00E0 33 %, le reste \u00E9tant constitu\u00E9 d'emprunts ext\u00E9rieurs. Une partie de ces emprunts proviennent directement du latin, ou par l'interm\u00E9diaire d'une des langues romanes, notamment l'anglo-normand et le fran\u00E7ais, mais certains aussi de l'italien, du portugais et de l'espagnol voire d'autres langues comme le gothique, le vieux-francique ou le grec ancien vers le latin puis vers l'anglais. L'influence du latin en anglais est donc principalement de nature lexicale, se limitant principalement aux mots d\u00E9riv\u00E9s de racines latines. Alors que certains nouveaux mots entrent en anglais comme argot, la plupart ne le font pas. Certains mots sont adopt\u00E9s d'autres langues ; certains sont des m\u00E9langes de mots existants (mots-valise), et certains sont de nouvelles cr\u00E9ations faites de racines de langues \u00E9teintes."@fr . . . . . . "Inkhorn term"@fr . . . "Yan Tan Tethera"@fr . "190328860"^^ . "Yan Tan Tethera"@fr . . . . . . . . . . . . "\u0417\u0430\u0438\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435"@ru . . . . . . . . "Le noyau de la langue anglaise descend du vieil anglais, apport\u00E9 des ann\u00E9es 500 avec les colons anglo-saxons et jutes \u00E0 ce qu'on appellerait l'Angleterre. La majeure partie de la langue dans les textes parl\u00E9s et \u00E9crits provient de cette source. En r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale, environ un quart des mots d'un texte sont anglo-saxons. De plus, la grammaire est largement anglo-saxonne."@fr . . . . . . . . . . . . "13963"^^ . . . . . . . . . . . . "en"@fr . . "14431648"^^ .