. . . . . . . "In hoc signo vinces"@uk . . . . . . . . . . . . . "In hoc signo vinces"@it . . . "In hoc signo vinces"@fr . . . . . . . . . . "3702"^^ . . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u0438\u043C \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u0438\u0448\u0438!"@ru . . . "5087042"^^ . "In hoc signo vinces"@nl . . . . . . . . . . "In hoc signo vinces est une locution latine traduite du grec ancien \u00AB \u1F10\u03BD \u03C4\u03BF\u03CD\u03C4\u1FF3 \u03BD\u03AF\u03BA\u03B1 \u00BB, qui peut se traduire ainsi : \u00AB Par ce signe, tu vaincras \u00BB."@fr . . . . "In hoc signo vinces"@pt . . . "In hoc signo vinces est une locution latine traduite du grec ancien \u00AB \u1F10\u03BD \u03C4\u03BF\u03CD\u03C4\u1FF3 \u03BD\u03AF\u03BA\u03B1 \u00BB, qui peut se traduire ainsi : \u00AB Par ce signe, tu vaincras \u00BB."@fr . . . . . "186537273"^^ . .