. . . . . . "Duo Manrico-Azucena interpr\u00E9t\u00E9 par Enrico Caruso et Ernestine Schumann-Heink"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@fr . . . "4"^^ . "Riccardo Zanellato et Pl\u00E1cido Domingo"@fr . "El trovador (\u00F3pera)"@es . . . . "187707717"^^ . . . . . . . . "1853-01-19"^^ . "El Trovador"@fr . . . . . . . "Il trovatore"@vi . . . . . . . . . . . . . . "1857-01-12"^^ . "1851-01-02"^^ . . . . . . . . . . "141886"^^ . . . "2.5"^^ . . . "1851"^^ . . . . . . . . "1851"^^ . "\u904A\u5531\u8A69\u4EBA (\u6B4C\u5287)"@zh . . "Il trovatore"@ca . . . . . . . . . . . . . "Verdi_-_Caruso_-_Schumann-Heink_-_Il_Trovatore_-_Se_m'ami_ancor;_Ai_nostri_monti_.ogg"@fr . . . . . . . . "ogg"@fr . . . . . . . . . . "Il trovatore"@fr . . . . "Le Trouv\u00E8re"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "27053"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ai nostri monti"@fr . . . . . . . . . . . . . "Le Trouv\u00E8re"@fr . . . . "Le Trouv\u00E8re(\nPour les articles homonymes, voir Trouv\u00E8re (homonymie). ) Il trovatoreLe Trouv\u00E8re et Pl\u00E1cido Domingo (Festival de Salzbourg 2014) Versions successives \n* Le Trouv\u00E8re, \u00AB grand op\u00E9ra \u00BB, livret d'\u00C9milien Pacini, Op\u00E9ra de Paris, 12 janvier 1857 Repr\u00E9sentations notables \n* 1855, Covent Garden, Londres \n* 1855, New York \n* 1883, Metropolitan Opera, New York Personnages \n* Manrico, le trouv\u00E8re, fils pr\u00E9sum\u00E9 d'Azucena (T\u00E9nor dramatique ou lyrique) \n* Le comte de Luna, noble du royaume d'Aragon (Baryton) \n* Leonora, dame d'honneur de la princesse d'Aragon (Soprano lyrique ou dramatique) \n* Azucena, gitane (Mezzo-soprano) \n* I\u00F1ez, confidente de Leonora (Soprano) \n* Ferrando, capitaine de la garde (Basse) \n* Ruiz, soldat de la suite de Manrico (t\u00E9nor) : \n* Un vieux gitan (basse) : \n* Un messager (t\u00E9nor) : \n* Compagnes de Leonora et religieuses, suite du comte, hommes d'armes, gitans et gitanes : (ch\u0153ur) Airs \n* \u00AB Tacea la notte placida \u00BB (\u00AB La nuit silencieuse et paisible \u00BB) - Leonora (acte I) \n* \u00AB Di tale amor che dirsi \u00BB (\u00AB Vainement d'un tel amour \u00BB) - Leonora (acte I) \n* \u00AB Deserto sulla terra \u00BB (\u00AB Seul sur la terre \u00BB) - Manrico (acte I) \n* \u00AB Stride la vampa \u00BB (\u00AB La flamme s'\u00E9l\u00E8ve \u00BB) - Azucena (acte II) \n* \u00AB Il balen del suo sorriso \u00BB (\u00AB Son sourire a l'\u00E9clat du matin \u00BB) - Luna (acte II) \n* \u00AB Ah si ben mio ! \u00BB (\u00AB \u00D4 toi mon seul espoir \u00BB) - Manrico (acte III) \n* \u00AB Di quella pira \u00BB (\u00AB De ce b\u00FBcher \u00BB) - Manrico (acte III) \n* \u00AB Ai nostri monti \u00BB (\u00AB Ah ! revoir nos montagnes \u00BB) - Manrico et Azucena (acte IV) \n* \u00AB D'amor sull'ali rosee \u00BB (\u00AB Sur les ailes roses de l'amour \u00BB) - Leonora (acte IV) \n* \u00AB Miserere \u00BB - Leonora, Manrico et ch\u0153ur (acte IV) Il trovatore (en fran\u00E7ais : Le Trouv\u00E8re) est un op\u00E9ra en quatre actes de Giuseppe Verdi, sur un livret de Salvatore Cammarano et Leone Emanuele Bardare, d'apr\u00E8s le drame espagnol El Trovador (1836) d'Antonio Garc\u00EDa Guti\u00E9rrez. Il fut cr\u00E9\u00E9 au Teatro Apollo de Rome le 19 janvier 1853, puis repr\u00E9sent\u00E9 \u00E0 Paris, au Th\u00E9\u00E2tre-Italien, dans sa version originale, le 23 d\u00E9cembre 1854. En 1856 Verdi remania l'\u0153uvre pour l'adapter \u00E0 la forme du \u00AB grand op\u00E9ra \u00BB exig\u00E9e par l'Op\u00E9ra de Paris, o\u00F9 elle fut repr\u00E9sent\u00E9e, le 12 janvier 1857, sous le titre Le Trouv\u00E8re. Le livret avait \u00E9t\u00E9 traduit en fran\u00E7ais par \u00C9milien Pacini."@fr . . . . . . . . . . . . . "Il trovatore"@fr . . . "1854-12-23"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le Trouv\u00E8re(\nPour les articles homonymes, voir Trouv\u00E8re (homonymie). ) Il trovatoreLe Trouv\u00E8re et Pl\u00E1cido Domingo (Festival de Salzbourg 2014) Versions successives \n* Le Trouv\u00E8re, \u00AB grand op\u00E9ra \u00BB, livret d'\u00C9milien Pacini, Op\u00E9ra de Paris, 12 janvier 1857 Repr\u00E9sentations notables \n* 1855, Covent Garden, Londres \n* 1855, New York \n* 1883, Metropolitan Opera, New York Personnages Airs"@fr . . . "Il trovatore"@nl . . . . . . . . . . "Il trovatore"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u0440\u0443\u0431\u0430\u0434\u0443\u0440 (\u043E\u043F\u0435\u0440\u0430)"@uk . . . . . . "* - Leonora \n* - Leonora \n* - Manrico \n* - Azucena \n* - Luna \n* - Manrico \n* - Manrico \n* - Manrico et Azucena \n* - Leonora \n* - Leonora, Manrico et ch\u0153ur"@fr . . . . . . . "Salvatore Cammarano et"@fr . . . . "\u0627\u0644\u062A\u0631\u0648\u0628\u0627\u062F\u0648\u0631"@arz . . . . "* Manrico, le trouv\u00E8re, fils pr\u00E9sum\u00E9 d'Azucena \n* Le comte de Luna, noble du royaume d'Aragon \n* Leonora, dame d'honneur de la princesse d'Aragon \n* Azucena, gitane \n* I\u00F1ez, confidente de Leonora \n* Ferrando, capitaine de la garde \n* Ruiz, soldat de la suite de Manrico : Giuseppe Bazzoli\n* Un vieux gitan : Raffaele Marconi\n* Un messager : Luigi Fani\n* Compagnes de Leonora et religieuses, suite du comte, hommes d'armes, gitans et gitanes :"@fr . . . "Il trovatore"@fr . "* 1855, Covent Garden, Londres\n* 1855, New York\n* 1883, Metropolitan Opera, New York"@fr . . . . "1853-01-19"^^ . . . . . . . . . . "Antonio Garc\u00EDa Guti\u00E9rrez"@fr . "1852-12-14"^^ . . .