. . . . . . "366742"^^ . . "185968725"^^ . . "Geis"@fr . . . . . . "Le terme geis (pl. gessi ou geasa en Irlandais pr\u00E9-moderne) est un nom f\u00E9minin de racine -g qui d\u00E9signe dans la litt\u00E9rature m\u00E9di\u00E9vale irlandaise soit un interdit soit une injonction qui se pose sur autrui g\u00E9n\u00E9ralement, mais pas exclusivement, par la parole. L'infraction ou le non-respect de la geis entra\u00EEne des cons\u00E9quences catastrophiques. C'est donc un processus li\u00E9 au surnaturel et \u00E0 la magie, mais qui est accessible \u00E0 tous. Il n'y a pas de crit\u00E8res particuliers et il suffit d'exprimer une geis pour qu'elle soit mise en place. Il faut toutefois noter que c'est un outil litt\u00E9raire et narratif et que, par cons\u00E9quent, les utilisations et les modalit\u00E9s peuvent varier quelque peu selon les textes. Le m\u00E9canisme g\u00E9n\u00E9ral, cependant, reste le m\u00EAme : un \u00EAtre pose une geis sur autrui afin de le forcer \u00E0 faire, ou ne pas faire, quelque chose."@fr . . . . . . . . "Geas"@en . . "Le terme geis (pl. gessi ou geasa en Irlandais pr\u00E9-moderne) est un nom f\u00E9minin de racine -g qui d\u00E9signe dans la litt\u00E9rature m\u00E9di\u00E9vale irlandaise soit un interdit soit une injonction qui se pose sur autrui g\u00E9n\u00E9ralement, mais pas exclusivement, par la parole. L'infraction ou le non-respect de la geis entra\u00EEne des cons\u00E9quences catastrophiques. C'est donc un processus li\u00E9 au surnaturel et \u00E0 la magie, mais qui est accessible \u00E0 tous. Il n'y a pas de crit\u00E8res particuliers et il suffit d'exprimer une geis pour qu'elle soit mise en place."@fr . . "\u0413\u0435\u0439\u0441"@ru . . . . "7984"^^ . .