. . . . "ogg"@fr . . "version instrumentale, low whistle et viole de gambe, par Dancing Willow"@fr . "4165535"^^ . . . . . . . . "Foggy Dew (ou The Foggy Dew) est le nom d'une chanson d'origine anglaise, parfois appel\u00E9e Foggy, Foggy Dew (la ros\u00E9e brumeuse), publi\u00E9e autour de 1815. Il en existe de nombreuses versions : Cecil Sharp en a rassembl\u00E9 \u00E0 lui seul huit versions. Burl Ives, qui a popularis\u00E9 la chanson aux \u00C9tats-Unis dans les ann\u00E9es 1940, a pr\u00E9tendu qu'une version datait de l'Am\u00E9rique coloniale. Ives a \u00E9t\u00E9 emprisonn\u00E9 \u00E0 Mona dans l'Utah, pour l'avoir chant\u00E9e en public."@fr . . "The Foggy Dew"@fr . . . . . . . . . "Dancing Willow - Demo-CD 2007 02 - The foggy dew.ogg"@fr . . . "Foggy Dew (ou The Foggy Dew) est le nom d'une chanson d'origine anglaise, parfois appel\u00E9e Foggy, Foggy Dew (la ros\u00E9e brumeuse), publi\u00E9e autour de 1815. Il en existe de nombreuses versions : Cecil Sharp en a rassembl\u00E9 \u00E0 lui seul huit versions. Burl Ives, qui a popularis\u00E9 la chanson aux \u00C9tats-Unis dans les ann\u00E9es 1940, a pr\u00E9tendu qu'une version datait de l'Am\u00E9rique coloniale. Ives a \u00E9t\u00E9 emprisonn\u00E9 \u00E0 Mona dans l'Utah, pour l'avoir chant\u00E9e en public."@fr . . . "156401383"^^ . . . . . . . . . "2872"^^ . . . "Foggy Dew (English song)"@en . . . . "Foggy Dew (chanson anglaise)"@fr . . . .