. . . . . "9647655"^^ . . . . . . . "171900933"^^ . . . . . "1529"^^ . . . . . . "Drei Chinesen mit dem Kontrabass est une chanson enfantine en allemand. Le titre signifie \u00AB Trois Chinois avec la contrebasse \u00BB. Elle est construite de la m\u00EAme fa\u00E7on que Buvons un coup, ma serpette est perdue, c'est-\u00E0-dire qu'une fois le premier couplet chant\u00E9, une voyelle donn\u00E9e (qui change apr\u00E8s chaque couplet) remplace toutes les voyelles du couplet. Il existe plusieurs versions de cette chanson avec diff\u00E9rentes voyelles utilis\u00E9es ou chant\u00E9e sur une m\u00E9lodie alternative."@fr . . . . . "Drei Chinesen mit dem Kontrabass est une chanson enfantine en allemand. Le titre signifie \u00AB Trois Chinois avec la contrebasse \u00BB. Elle est construite de la m\u00EAme fa\u00E7on que Buvons un coup, ma serpette est perdue, c'est-\u00E0-dire qu'une fois le premier couplet chant\u00E9, une voyelle donn\u00E9e (qui change apr\u00E8s chaque couplet) remplace toutes les voyelles du couplet. Il existe plusieurs versions de cette chanson avec diff\u00E9rentes voyelles utilis\u00E9es ou chant\u00E9e sur une m\u00E9lodie alternative."@fr . . . . . "Drei Chinesen mit dem Kontrabass"@fr .