. . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0652\u062C\u0650\u064A\u062C\u0652\u0644\u0650\u064A\u064E\u0651\u0629 (\u0259l j\u012Bjl\u012Byy\u0101)"@fr . . . . . . "Le djidj\u00E9lien est un dialecte de l'arabe alg\u00E9rien, parl\u00E9 principalement dans la wilaya de Jijel, au nord-est du pays. Des dialectes interm\u00E9diaires sont aussi parl\u00E9s dans le reste de la wilaya de Jijel (El Milia), au nord de la wilaya de Mila \u00E0 Ferdjioua et \u00E0 l'ouest de la wilaya de Skikda.[r\u00E9f. souhait\u00E9e] Le Djidj\u00E9lien est l'un des dialectes Arabes les plus fortement marqu\u00E9s par le substrat berb\u00E8re. Ce dialecte est parl\u00E9 par les Kabyles Hadra, peuple de montagnards d\u2019origine Berb\u00E8res Kutamas de Petite Kabylie arabophone."@fr . . . . . . . . . . . "Djidj\u00E9lien"@fr . . "\u30A2\u30E9\u30D3\u30A2\u8A9E\u30B8\u30B8\u30A7\u30EB\u65B9\u8A00"@ja . "Djidj\u00E9lien"@fr . . . . . "Alg\u00E9rie"@fr . . "yellow"@fr . . . . . . . . . "Djidj\u00E9lien"@fr . "21505"^^ . . . "\u0627\u0644\u0652\u0647\u064E\u062F\u0652\u0631\u064E\u0629 \u062F\u0650\u064A \u062C\u0650\u064A\u062C\u064E\u0644\u0652 '\n\u0627\u0644\u0652\u062C\u0650\u064A\u062C\u0652\u0644\u0650\u064A\u064E\u0651\u0629 '"@fr . "2509536"^^ . . . . . "Le djidj\u00E9lien est un dialecte de l'arabe alg\u00E9rien, parl\u00E9 principalement dans la wilaya de Jijel, au nord-est du pays. Des dialectes interm\u00E9diaires sont aussi parl\u00E9s dans le reste de la wilaya de Jijel (El Milia), au nord de la wilaya de Mila \u00E0 Ferdjioua et \u00E0 l'ouest de la wilaya de Skikda.[r\u00E9f. souhait\u00E9e] Il se distingue par une prononciation aig\u00FCe des lettres \u00AB qaf \u00BB et \u00AB kaf \u00BB, ainsi que par l'\u00E9limination de nombreuses consonnes emphatiques Arabes telles que le \u00AB dh \u00BB et le \u00AB th \u00BB et par l'usage des particules \u00AB \u1E25a \u00BB (un, une), \u00AB di \u00BB (de), \u00AB d \u00BB (c'est, ce sont) et \u00AB ka \u00BB (modal plac\u00E9 devant les verbes au pr\u00E9sent). Il fait partie des dialectes pr\u00E9-hilaliens dits \u00AB montagnards \u00BB, c'est-\u00E0-dire issus de la premi\u00E8re vague d'arabisation survenue \u00E0 partir du VIIIe si\u00E8cle, il est tr\u00E8s proche du dialecte arabe bougiote, bien que celui-ci ait fortement recul\u00E9 ces derni\u00E8res ann\u00E9es au profit du kabyle, il est aussi tr\u00E8s proche de l'ancien arabe constantinois, qui lui a aussi recul\u00E9 mais au profit de l'arabe hilalien des hauts plateaux (dialectes hilaliens datant des XIe et XIIe si\u00E8cles). Le Djidj\u00E9lien est l'un des dialectes Arabes les plus fortement marqu\u00E9s par le substrat berb\u00E8re. Ce dialecte est parl\u00E9 par les Kabyles Hadra, peuple de montagnards d\u2019origine Berb\u00E8res Kutamas de Petite Kabylie arabophone."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "190628922"^^ . . . . . "\u0627\u0644\u0652\u0647\u064E\u062F\u0652\u0631\u064E\u0629 \u062F\u0650\u064A \u062C\u0650\u064A\u062C\u064E\u0644\u0652 (\u0259l h\u0101dr\u0101 di J\u012Bj\u0259l)"@fr . . . "Wilaya de Jijel, Nord de la Wilaya de Mila et Nord-Est alg\u00E9rien."@fr . . "Article 1er de la D\u00E9claration universelle des droits de l'homme :\n\n\u0627\u0644\u0639\u0652\u0628\u064E\u0627\u062F\u0652 \u0628\u0627\u0644\u0652\u0643\u064E\u0651\u0644\u0652 \u0643\u064E\u064A\u064E\u0646\u0652\u062E\u064E\u0644\u0652\u0642\u064F\u0648\u0627 \u062F\u0652 \u0627\u0644\u0627\u062D\u0652\u0631\u064E\u0627\u0631\u0652 \u0648\u0652 \u0643\u064E\u064A\u0652\u0643\u064F\u0648\u0646\u0652 \u0639\u064E\u0646\u0652\u062F\u0652\u0647\u064E\u0645\u0652 \u062D\u064E\u0627\u0644\u0652\u062D\u064E\u0642\u0652 \u0648\u064E\u0627\u062D\u064E\u062F\u0652 . \u0643\u064E\u064A\u0652\u0643\u064F\u0648\u0646\u0652 \u0639\u064E\u0646\u0652\u062F\u0652\u0647\u064E\u0645\u0652 \u0627\u0644\u0639\u0652\u0642\u064E\u0644\u0652 \u0648\u0652 \u0627\u0644\u0631\u064E\u0651\u0627\u064A\u0652\u060C \u0648\u0652 \u064A\u064E\u0644\u0632\u064E\u0645\u0652 \u0639\u0652\u0644\u0650\u064A\u0647\u064E\u0645\u0652 \u064A\u0652\u062E\u064E\u062F\u0652\u0645\u064F\u0648\u0627 \u0645\u0652\u0639\u064E \u0628\u064E\u0639\u0652\u0637\u0652.\u064E\n\n\n\n\n- : le /l\u0101m/ dispara\u00EEt dans le parler citadin, e.g.\u0259l \u1E25\u0101kk \u2192 \u0259-\u1E25\u0101kk.\n- k : le son /q\u0101f/ est conserv\u00E9 dans les parlers de l'ouest et du sud de la wilaya."@fr . . . . "en"@fr . .