. . . . . . . . . . . . . . . . "6351"^^ . . . . . "Dialogo"@it . . . . . . . . . . . . . "Le mot \u00AB dialogue \u00BB (du grec ancien \u03B4\u03B9\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03BF\u03C2 - compos\u00E9 du pr\u00E9fixe \u00AB \u03B4\u03B9\u03AC \u00BB : \u00AB au travers, par, entre \u00BB, et du radical \u00AB \u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C2 \u00BB : \u00AB parole, raison, verbe \u00BB -, c'est-\u00E0-dire litt\u00E9ralement : \u00AB une parole raisonn\u00E9e et agissante, qui p\u00E9n\u00E8tre, tranche et traverse compl\u00E8tement et m\u00E9ticuleusement \u00BB) d\u00E9signe un type de communication entre plusieurs personnes ou groupes de personnes. Le dialogue se distingue de la discussion et du d\u00E9bat : il r\u00E9f\u00E8re \u00E0 un mode de conversation qui comporte n\u00E9cessairement raison, discernement, exactitude et sagesse, ainsi qu'une interp\u00E9n\u00E9tration des arguments convergents et convaincants, au fur et \u00E0 mesure de ce que le dialogue se d\u00E9ploie parmi les interlocuteurs. Comme toutes communications, le dialogue comprend au minimum un \u00E9metteur et un r\u00E9cepteur. Cependant, le dialogue se distingue dans le processus qui unit ces deux protagonistes. Alors que la donn\u00E9e \u00E9mise est le message, le but du message est l'objectif de la communication ; dans un dialogue v\u00E9ritable, le but n'est donc pas le sujet de l'\u00E9nonc\u00E9, il ne s'agit pas d'avoir raison du r\u00E9cepteur ni de lui imposer un point de vue cognitif, une perspective ou r\u00E9f\u00E9rence. Ainsi, par un code constituant un langage qui peut \u00EAtre verbal ou non verbal, une parole est contenue dans le message et transmise dans la communication, afin d'\u00EAtre d\u00E9cod\u00E9e et re\u00E7ue par le destinataire, puis de lui signifier quelque chose qui a du sens dans sa propre existence. Le dialogue appelle donc \u00E0 ce que les acteurs de la communication soient transform\u00E9s dans leur \u00EAtre, en toute libert\u00E9 ; l'\u00E9coute active, l'humilit\u00E9 sinc\u00E8re et le respect mutuel y sont donc n\u00E9cessaires a la vie. L'origine \u00E9tymologique grecque du mot se r\u00E9f\u00E8re \u00E0 un concept traduisible par \u00AB suivre une pens\u00E9e \u00BB (dialogos : de dia \u00E0 travers et logos la parole). Les mod\u00E8les de l'intelligence sociale structurent l'organisation du dialogue au sein d'un corps social."@fr . . . . . . . . "Di\u00E1logo"@es . . . . . . "Di\u00E0leg"@ca . . . . . . . . . . "Le mot \u00AB dialogue \u00BB (du grec ancien \u03B4\u03B9\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03BF\u03C2 - compos\u00E9 du pr\u00E9fixe \u00AB \u03B4\u03B9\u03AC \u00BB : \u00AB au travers, par, entre \u00BB, et du radical \u00AB \u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C2 \u00BB : \u00AB parole, raison, verbe \u00BB -, c'est-\u00E0-dire litt\u00E9ralement : \u00AB une parole raisonn\u00E9e et agissante, qui p\u00E9n\u00E8tre, tranche et traverse compl\u00E8tement et m\u00E9ticuleusement \u00BB) d\u00E9signe un type de communication entre plusieurs personnes ou groupes de personnes. Le dialogue se distingue de la discussion et du d\u00E9bat : il r\u00E9f\u00E8re \u00E0 un mode de conversation qui comporte n\u00E9cessairement raison, discernement, exactitude et sagesse, ainsi qu'une interp\u00E9n\u00E9tration des arguments convergents et convaincants, au fur et \u00E0 mesure de ce que le dialogue se d\u00E9ploie parmi les interlocuteurs."@fr . . . "Dialog"@de . . . . . . . . . . . . . "217871"^^ . . "\u062D\u0648\u0627\u0631"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dialoog"@nl . . "Dialog"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dialogue"@fr . . . . . . "190652166"^^ . .