"Des sauvages ((version fran\u00E7aise))"@fr . . . . . "Des sauvages"@fr . "Patrick Rocca, Jacques Mercier, Andr\u00E9 Valmy, Laura Mayne et les choeurs"@fr . "chanson"@fr . "238"^^ . . . . . . "Savages ((version originale))"@fr . "1995"^^ . . . . . "Savages ()"@fr . "13697169"^^ . . "Savages Savages (version originale)Des sauvages (version fran\u00E7aise) Des sauvages est une chanson en deux parties, compos\u00E9e par Alan Menken, sur des paroles de Stephen Schwartz, pour le long m\u00E9trage d'animation Pocahontas produit en 1995 par Walt Disney Pictures. Le titre original en anglais de la chanson est Savages. Ses paroles sont une critique explicite des ravages de la colonisation europ\u00E9enne des Am\u00E9riques et de l'ethnocentrisme, en particulier europ\u00E9en. Extraits de propos tenus par les colons Anglais dans la chanson : \u00AB D\u00E9truisons cette race, qu'il n'en reste aucune trace ! \u00BB"@fr . . "Stephen Schwartz"@fr . . "3.0"^^ . "Savages Savages (version originale)Des sauvages (version fran\u00E7aise) Des sauvages est une chanson en deux parties, compos\u00E9e par Alan Menken, sur des paroles de Stephen Schwartz, pour le long m\u00E9trage d'animation Pocahontas produit en 1995 par Walt Disney Pictures. Le titre original en anglais de la chanson est Savages. Ses paroles sont une critique explicite des ravages de la colonisation europ\u00E9enne des Am\u00E9riques et de l'ethnocentrisme, en particulier europ\u00E9en. Extraits de propos tenus par les colons Anglais dans la chanson : \u00AB Il n'y a rien \u00E0 faire, avec ces pa\u00EFens d'Indiens !C'est une race de vip\u00E8res, de bons \u00E0 rien !Il faut tuer ces b\u00EAtes, d'une balle dans la t\u00EAte,La vermine, moi, je l'extermine ! \u00BB \u00AB Des sauvages, des sauvages ...Chassons ces pa\u00EFens !Puisqu'ils ne sont pas blancs,Ils sont forc\u00E9ment m\u00E9chants ! \u00BB \u00AB D\u00E9truisons cette race, qu'il n'en reste aucune trace ! \u00BB Les mots et expressions utilis\u00E9s dans la version fran\u00E7aise sont plus violents que la chanson originale en anglais, elle-m\u00EAme plus crue que les versions qu\u00E9b\u00E9coise et espagnole."@fr . . . . . "183221161"^^ . . . . . "3"^^ . . "3419"^^ . . . . . . . . "Des sauvages ()"@fr . . . . . . . . "chanson" . . . "180.0"^^ . . . . .