. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Croissant (linguistique)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le Croissant (autonyme : Le Creissent) est une aire linguistique de transition entre la langue occitane et la langue d'o\u00EFl situ\u00E9e dans le centre de la France. Les parlers occitans et de langue d'o\u00EFl s'y rejoignent, se m\u00E9langent et sont interm\u00E9diaires entre ces deux ensembles linguistiques. Le nom est d\u00FB aux contours de cette zone qui \u00E9voquent un croissant. Le premier auteur qui a utilis\u00E9 le terme de Croissant fut le linguiste Jules Ronjat, dans sa th\u00E8se de 1913. Deux grands parlers s'y trouvent. Le marchois, qui se rapproche davantage du limousin, \u00E0 l'ouest va du Confolentais (Charente) jusqu'\u00E0 Montlu\u00E7on et sa r\u00E9gion (ouest de l'Allier/Gorges du Cher) en passant par le nord de la Creuse et Gu\u00E9ret. Les deux-tiers est du Bourbonnais m\u00E9ridional sont quant \u00E0 eux les parlers arverno-bourbonnais, la vari\u00E9t\u00E9 du Croissant qui rapproche de l'auvergnat, centr\u00E9s autour de Chantelle et Vichy, et re\u00E7oivent des influences du francoproven\u00E7al."@fr . . . . . "Creixent"@ca . . . . . "Le Croissant (autonyme : Le Creissent) est une aire linguistique de transition entre la langue occitane et la langue d'o\u00EFl situ\u00E9e dans le centre de la France. Les parlers occitans et de langue d'o\u00EFl s'y rejoignent, se m\u00E9langent et sont interm\u00E9diaires entre ces deux ensembles linguistiques. Le nom est d\u00FB aux contours de cette zone qui \u00E9voquent un croissant. Le premier auteur qui a utilis\u00E9 le terme de Croissant fut le linguiste Jules Ronjat, dans sa th\u00E8se de 1913."@fr . . . . . . . . . . . . . . "25636"^^ . . . "188516700"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Creissent"@oc . . . . . . . . . . . "1065960"^^ . . "Croissant (linguistic zone)"@en . . . . . . . . . . . "Crescente (occitano)"@it . . . . . . . . . . . . . . .