. . . . . . . . . . . . "186703629"^^ . "chicotte"@fr . . . . . . . "Chicotte"@fr . "\u0428\u0430\u043C\u0431\u043E\u043A"@ru . . . . . . . . . . "Chicotte"@pl . . . . . . "Sjambok"@it . . . "La chicotte ou chicote (mot d'origine portugaise signifiant \u00AB natte \u00BB ou \u00AB extr\u00E9mit\u00E9 de cordage \u00BB) d\u00E9signe en fran\u00E7ais un fouet \u00E0 lani\u00E8res tress\u00E9es, traditionnellement en cuir d'hippopotame ou de rhinoc\u00E9ros, qui a d'abord \u00E9t\u00E9 employ\u00E9 dans le contexte colonial (colonisation de l'Am\u00E9rique latine) et la traite n\u00E9gri\u00E8re. Son usage pouvait s'av\u00E9rer mortel. Le mot chicotte se rapporte \u00E9galement \u00E0 la \u00AB palmatoria \u00BB (ou \u00AB menino de cincos olhos \u00BB) qui \u00E9tait quant \u00E0 elle une batte faite de bois utilis\u00E9e par les colons portugais."@fr . . . "Sjambok"@pt . . . . . . . . . . . "9579973"^^ . . . . . . . "21333"^^ . . . "La chicotte ou chicote (mot d'origine portugaise signifiant \u00AB natte \u00BB ou \u00AB extr\u00E9mit\u00E9 de cordage \u00BB) d\u00E9signe en fran\u00E7ais un fouet \u00E0 lani\u00E8res tress\u00E9es, traditionnellement en cuir d'hippopotame ou de rhinoc\u00E9ros, qui a d'abord \u00E9t\u00E9 employ\u00E9 dans le contexte colonial (colonisation de l'Am\u00E9rique latine) et la traite n\u00E9gri\u00E8re. Son usage pouvait s'av\u00E9rer mortel. Le mot chicotte se rapporte \u00E9galement \u00E0 la \u00AB palmatoria \u00BB (ou \u00AB menino de cincos olhos \u00BB) qui \u00E9tait quant \u00E0 elle une batte faite de bois utilis\u00E9e par les colons portugais. D\u2019aucuns pr\u00E9tendent \u00E9galement que l\u2019origine du mot chicotte proviendrait d\u2019un d\u00E9nomm\u00E9 monsieur Chicot, un capitaine de la Force Publique \u00E0 l\u2019\u00E9poque de l\u2019\u00C9tat ind\u00E9pendant du Congo. Cette autre proposition quant \u00E0 l\u2019origine du nom donn\u00E9 \u00E0 ce fouet est notamment relay\u00E9e par le roman Le r\u00EAve du Celte de Mario Vargas Llosa. De nombreux termes peuvent \u00EAtre utilis\u00E9s comme synonymes de chicotte, parmi lesquels \u00AB sjambok \u00BB (en Indon\u00E9sie et en Afrique du Sud), \u00AB litupa \u00BB, \u00AB mnigolo \u00BB (hippopotame en malink\u00E9), \u00AB imvubu \u00BB (hippopotame en zoulou), \u00AB kiboko \u00BB (hippopotame en swahili) ou \u00AB fimbo \u00BB (fouet en lingala) qui d\u00E9signent tous ce fouet."@fr . . . . . . . . . . . . . . "Sambok"@af . "chicotte"@fr . . . . . . . . . .