. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "186421794"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "General cargo ship"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "299549"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "31079"^^ . "Un cargo polyvalent, aussi appel\u00E9 cargo de divers, est un navire de charge destin\u00E9 au transport de marchandises. Contrairement aux porte-conteneurs ou aux vraquiers par exemple, ils sont peu sp\u00E9cialis\u00E9s et sont plut\u00F4t caract\u00E9ris\u00E9s par leur polyvalence : ils emportent des marchandises diverses, emball\u00E9es ou non, en sacs, en vrac, en conteneurs, des voitures, des produits manufactur\u00E9s, etc. ainsi que des marchandises emball\u00E9es dans des formats non conventionnels (break-bulk en anglais, par exemple les rouleaux de papier ou les caisses) et des marchandises transport\u00E9es \u00E0 l'unit\u00E9 (neo-bulk en anglais, par exemple les voitures ou les grumes. Ces navires se situent dans la continuit\u00E9 des navires marchands de la marine \u00E0 voile comme les clippers ; ils ont inclus les cargos produits en s\u00E9rie comme les Liberty ships de la Seconde Guerre mondiale ainsi que les cargos mixtes qui transportaient \u00E9galement des passagers. S'ils ont c\u00E9d\u00E9 le pas aux navires plus sp\u00E9cialis\u00E9s depuis les ann\u00E9es 1970, et en particulier aux porte-conteneurs, on compte toujours plus de 14 000 navires de ce type en activit\u00E9, soit 37 % de la flotte de commerce mondiale[Quand ?] (voir d\u00E9tails au chapitre ) ; ils sont tr\u00E8s utilis\u00E9s dans les pays en d\u00E9veloppement."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "St\u00FCckgutfrachter"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cargo polyvalent"@fr . . . . "Un cargo polyvalent, aussi appel\u00E9 cargo de divers, est un navire de charge destin\u00E9 au transport de marchandises. Contrairement aux porte-conteneurs ou aux vraquiers par exemple, ils sont peu sp\u00E9cialis\u00E9s et sont plut\u00F4t caract\u00E9ris\u00E9s par leur polyvalence : ils emportent des marchandises diverses, emball\u00E9es ou non, en sacs, en vrac, en conteneurs, des voitures, des produits manufactur\u00E9s, etc. ainsi que des marchandises emball\u00E9es dans des formats non conventionnels (break-bulk en anglais, par exemple les rouleaux de papier ou les caisses) et des marchandises transport\u00E9es \u00E0 l'unit\u00E9 (neo-bulk en anglais, par exemple les voitures ou les grumes."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .