. . . "\u0643\u0627\u0628\u064A\u0631\u0648\u062A\u0627\u062F\u0627"@ar . . . . . . . . . . . . . "La capirotada (prononciation espagnole : [kapi\u027Eo\u02C8ta\u00F0a]), anciennement connue sous le nom de capirotada de vigilia, est un aliment traditionnel mexicain semblable au pudding au pain qui est habituellement consomm\u00E9 pendant le car\u00EAme (comida de cuaresma) C'est l'un des plats servis le Vendredi saint."@fr . . . . . "\u30AB\u30D4\u30ED\u30BF\u30FC\u30C0"@ja . "Capirotada"@en . . . . . . "La capirotada (prononciation espagnole : [kapi\u027Eo\u02C8ta\u00F0a]), anciennement connue sous le nom de capirotada de vigilia, est un aliment traditionnel mexicain semblable au pudding au pain qui est habituellement consomm\u00E9 pendant le car\u00EAme (comida de cuaresma) C'est l'un des plats servis le Vendredi saint. Il existe diverses pr\u00E9parations du plat. Il est g\u00E9n\u00E9ralement compos\u00E9 de bolillo grill\u00E9 (semblable \u00E0 la baguette fran\u00E7aise) et tremp\u00E9 dans un sirop chaud compos\u00E9 des ingr\u00E9dients suivants : sucre de canne entier, appel\u00E9 piloncillo ; clou de girofle et b\u00E2tons de cannelle. Parmi les ingr\u00E9dients typiques figurent les noix, les graines et les fruits s\u00E9ch\u00E9s (et parfois frais), parmi lesquels: les pommes, les dattes, les raisins secs, les abricots, les arachides, les noix de p\u00E9can, les amandes, les pignons et les noix. De plus, du fromage vieilli est ajout\u00E9, ce qui pourrait expliquer pourquoi certaines recettes demandent \u00E0 utiliser du lait. Beaucoup de recettes de capirotada ne contiennent aucune viande. D'autres recettes incluent la viande en couche. Les ingr\u00E9dients sont en grande partie les m\u00EAmes que ceux utilis\u00E9s pendant les ann\u00E9es 1640 pour faire du pain et des g\u00E2teaux. Ces ingr\u00E9dients et recettes ont \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9s par le Bureau sacr\u00E9 de l'Inquisition et conserv\u00E9s \u00E0 ce jour dans les archives.[r\u00E9f. n\u00E9cessaire] Les ingr\u00E9dients de base portent un riche symbolisme dans la Passion du Christ, et le plat est consid\u00E9r\u00E9 par de nombreuses familles mexicaines et mexicaines comme un rappel de la souffrance du Christ le Vendredi saint[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]. Le pain repr\u00E9sente le corps du Christ, le sirop est son sang, les clous de girofle sont les clous de la croix et les b\u00E2tons de cannelle entiers sont le bois de la croix. Le fromage fondu repr\u00E9sente le Saint Suaire[citation n\u00E9cessaire]."@fr . "12651084"^^ . . . . . . "Capirotada"@fr . . . . "190466277"^^ . . . . . . "2771"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . .