. . . "Bushisme"@ca . "7579"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Bushisme"@fr . . . "Le bushisme est une expression d\u00E9signant les formules incorrectes relev\u00E9es dans le discours de l'ancien pr\u00E9sident des \u00C9tats-Unis George W. Bush quand celui-ci les pronon\u00E7ait en public et de mani\u00E8re involontaire. Ces erreurs sont bien souvent comiques, car elles sont mises en parall\u00E8le avec le s\u00E9rieux de sa fonction. Il s'agit de l'adaptation en fran\u00E7ais du mot bushism ; en fran\u00E7ais le terme de busherie est \u00E9galement employ\u00E9, \u00E0 cause du jeu de mots avec boucherie). Selon Mark Crispin Miller, professeur de communication \u00E0 la New York University, ces distorsions de langage \u00E9taient particuli\u00E8rement grossi\u00E8res lorsque le pr\u00E9sident ne disait pas la v\u00E9rit\u00E9, ou quand il cherchait \u00E0 faire preuve de compassion ; alors que lorsqu'il croyait \u00E0 ce qu'il disait, il parlait parfaitement bien."@fr . . . . . "454093"^^ . . . "Bushismo"@it . . . . . . . . . "Le bushisme est une expression d\u00E9signant les formules incorrectes relev\u00E9es dans le discours de l'ancien pr\u00E9sident des \u00C9tats-Unis George W. Bush quand celui-ci les pronon\u00E7ait en public et de mani\u00E8re involontaire. Ces erreurs sont bien souvent comiques, car elles sont mises en parall\u00E8le avec le s\u00E9rieux de sa fonction. Il s'agit de l'adaptation en fran\u00E7ais du mot bushism ; en fran\u00E7ais le terme de busherie est \u00E9galement employ\u00E9, \u00E0 cause du jeu de mots avec boucherie)."@fr . "187087723"^^ . . . . . . . . . . . . "Bushism"@en . . . . . . . . . "Bushism"@nl . . . . . . . "\u0411\u0443\u0448\u0438\u0437\u043C"@uk . . . . . . .