. . . . . . . . . . "Berria"@ca . . . . . . . "Berria"@en . . . "Berria"@es . . . . "Berria"@fr . . . . . . . . "Berria qui signifie La Nouvelle en basque, est le seul journal \u00E9dit\u00E9 compl\u00E8tement dans la langue basque et qui peut \u00EAtre lu dans l'int\u00E9gralit\u00E9 du Pays basque. Il a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 apr\u00E8s la fermeture du journal basque Egunkaria par les autorit\u00E9s espagnoles. Berria est \u00E9dit\u00E9 tous les jours, except\u00E9 le lundi. Sa premi\u00E8re parution fut \u00E9dit\u00E9e le 21 juin 2003. Le si\u00E8ge social du journal est \u00E0 Andoain, Guipuscoa, dans la r\u00E9gion de la Communaut\u00E9 autonome basque ou Euskadi, en Espagne. Il y a \u00E9galement des bureaux de presse \u00E0 Vitoria-Gasteiz, \u00E0 Pampelune, \u00E0 Bilbao et \u00E0 Bayonne en France."@fr . . . . . . . "1055041"^^ . . . "Berria"@sv . . . . . . "998"^^ . . . . "183647923"^^ . . . . . "Berria"@eu . . . "Berria qui signifie La Nouvelle en basque, est le seul journal \u00E9dit\u00E9 compl\u00E8tement dans la langue basque et qui peut \u00EAtre lu dans l'int\u00E9gralit\u00E9 du Pays basque. Il a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 apr\u00E8s la fermeture du journal basque Egunkaria par les autorit\u00E9s espagnoles. Berria est \u00E9dit\u00E9 tous les jours, except\u00E9 le lundi. Sa premi\u00E8re parution fut \u00E9dit\u00E9e le 21 juin 2003. Le si\u00E8ge social du journal est \u00E0 Andoain, Guipuscoa, dans la r\u00E9gion de la Communaut\u00E9 autonome basque ou Euskadi, en Espagne. Il y a \u00E9galement des bureaux de presse \u00E0 Vitoria-Gasteiz, \u00E0 Pampelune, \u00E0 Bilbao et \u00E0 Bayonne en France."@fr . . . . . . . . . . . . "Berria"@de . . . .