. . . "Asturies, Cantabrie, Le\u00F3n, Zamora et Salamanque, Alto Tr\u00E1s-os-Montes"@fr . . . . . . . . . . . . "L'asturien (asturianu en asturien) est le glottonyme officiel utilis\u00E9 dans les Asturies pour d\u00E9signer la langue romane traditionnellement parl\u00E9e dans la r\u00E9gion, couramment d\u00E9nomm\u00E9e bable par ses locuteurs. Dans d'autres zones du nord de l'Espagne et du Portugal, les linguistes utilisent \u00E9galement le terme g\u00E9n\u00E9rique d'astur-l\u00E9onais pour d\u00E9signer la langue dans son ensemble, incluant comme variantes le l\u00E9onais et le mirandais. Malgr\u00E9 les quelques textes m\u00E9di\u00E9vaux qui sont conserv\u00E9s, ceux-ci montrent que la langue asturienne \u00E9tait la langue majoritaire des habitants du royaume des Asturies (718-925 apr\u00E8s JC). Historiquement, l'asturien a \u00E9t\u00E9 d\u00E9velopp\u00E9 en \u00E9troite relation avec le premier royaume d'Espagne, celui des Asturies, auquel succ\u00E8de celui de Le\u00F3n. Comme les autres langues romanes de la p\u00E9ninsule Ib\u00E9rique, l'asturien a \u00E9t\u00E9 d\u00E9velopp\u00E9 \u00E0 partir de la d\u00E9sint\u00E9gration[r\u00E9f. n\u00E9cessaire] du latin unifi\u00E9 au Moyen \u00C2ge. Il existe une grammaire, un dictionnaire, et les r\u00E8gles orthographiques de l'asturien."@fr . . . . . . . . . . "" . . . "L'asturien (asturianu en asturien) est le glottonyme officiel utilis\u00E9 dans les Asturies pour d\u00E9signer la langue romane traditionnellement parl\u00E9e dans la r\u00E9gion, couramment d\u00E9nomm\u00E9e bable par ses locuteurs. Dans d'autres zones du nord de l'Espagne et du Portugal, les linguistes utilisent \u00E9galement le terme g\u00E9n\u00E9rique d'astur-l\u00E9onais pour d\u00E9signer la langue dans son ensemble, incluant comme variantes le l\u00E9onais et le mirandais. Comme les autres langues romanes de la p\u00E9ninsule Ib\u00E9rique, l'asturien a \u00E9t\u00E9 d\u00E9velopp\u00E9 \u00E0 partir de la d\u00E9sint\u00E9gration[r\u00E9f. n\u00E9cessaire] du latin unifi\u00E9 au Moyen \u00C2ge."@fr . "Lingua asturiana"@it . . . "Tolos seres humanos nacen llibres ya iguales en dignid\u00E1 y drechos y, pola mor de la raz\u00F3n y la conciencia de so, han de comportase fraternamente los unos colos otros."@fr . . . . "es"@fr . . . . . . "84"^^ . . . . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0648\u0631\u064A\u0647"@arz . . . "asturianu"@fr . . . . . . . "" . . . . . . . "" . . . . . . "Alonso Zamora Vicente"@fr . "Asturien"@fr . . . . . . . "Wiktionnaire en asturien"@fr . . . . . . . . . . "6"^^ . "ast" . . . . . "mediumseagreen"@fr . "Asturiera"@eu . . . . . "Asturien"@fr . "Asturian language"@en . . . . "ast" . . . . "en"@fr . . . . . . "587"^^ . "Dialectolog\u00EDa espa\u00F1ola"@fr . . "Article premier de la D\u00E9claration universelle des droits de l'homme \n\nArt\u00EDculu 1"@fr . . . . "Zamora Vicente"@fr . . . . . . "Asturien"@fr . . . . . . . . . . "ast" . "978"^^ . "Academia de la Llingua Asturiana, Anstituto de la Lhengua Mirandesa"@fr . . . "Asturische Sprache"@de . . . . . . . . . . . . . . "2"^^ . "1967"^^ . . . . . . "1960"^^ . "Asturiska"@sv . . . . "Miranda de l Douro . Le Statut d'Autonomie des Asturies, sans lui octroyer la reconnaissance de langue officielle, lui accorde une certaine protection."@fr . . . . "asturianu"@fr . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0633\u062A\u0648\u0631\u064A\u0629"@ar . . . . . . . . . . . . "2"^^ . "ast:"@fr . . . . . . . "84"^^ . . . "ast"@fr . "Madrid"@fr . . . . . . . . . . . "Leon\u00E9s"@fr . . . "Espagne et Portugal"@fr . "ast"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "174671"^^ . . . "Alonso"@fr . . . . . ", 550 000"@fr . . . . "37434451"^^ . . . . . "177593424"^^ . . "J\u0119zyk asturyjski"@pl . . "10261"^^ . "Asturisch"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@fr . . . . . . . . .