This HTML5 document contains 74 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n17http://g.co/kg/g/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n18http://commons.dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n9http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
n19http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n16https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Zenzai
rdfs:label
Zenzai ぜんざい
rdfs:comment
Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante).
rdfs:seeAlso
n16:Zenzai
owl:sameAs
dbpedia-ko:젠자이 dbpedia-ja:ぜんざい wikidata:Q11270244 n17:120yxm85 n18:Zenzai dbpedia-eo:Zenzai
dbo:wikiPageID
973273
dbo:wikiPageRevisionID
186859053
dbo:wikiPageWikiLink
category-fr:Spécialité_à_base_de_haricots dbpedia-fr:Soupe dbpedia-fr:Viêt_Nam dbpedia-fr:Châtaigne category-fr:Soupe_froide category-fr:Soupe_japonaise dbpedia-fr:Haricot_azuki dbpedia-fr:Bouillie category-fr:Dessert dbpedia-fr:Mochi dbpedia-fr:Dango dbpedia-fr:Japon dbpedia-fr:Chè category-fr:Wagashi dbpedia-fr:Cuisine_japonaise dbpedia-fr:Boulette category-fr:Bouillie dbpedia-fr:Région_du_Kansai dbpedia-fr:Région_du_Kantō dbpedia-fr:Wagashi
dbo:wikiPageLength
2898
dct:subject
category-fr:Bouillie category-fr:Soupe_froide category-fr:Soupe_japonaise category-fr:Dessert category-fr:Wagashi category-fr:Spécialité_à_base_de_haricots
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n9:Chinois n9:Ébauche n9:Japonais n9:, n9:Autres_projets n9:Titre_en_italique n9:Palette n9:Portail n9:Infobox_Mets
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Zenzai?oldid=186859053&ns=0
foaf:depiction
n19:Shiruko(Zenzai)6.jpg
prop-fr:c
豆沙糖水
prop-fr:commons
Category:Zenzai
prop-fr:commonsTitre
le zenzai
prop-fr:légende
Zenzai avec shiratama
prop-fr:nom
Zenzai
prop-fr:p
hóngdòu shā dòu shā tángshuǐ hóngdòu zhōu hóngdòu tāng
prop-fr:s
红豆汤 红豆粥 红豆沙
prop-fr:t
紅豆沙 紅豆粥 紅豆湯
prop-fr:wikibooks
Livre_de_cuisine/Soupe_sucrée_de_haricots_rouges
prop-fr:wikibooksTitre
Soupe sucrée de haricots rouges
prop-fr:court
oui
prop-fr:ingrédients
Haricots azuki, mochi, farine de riz
prop-fr:lieuOrigine
dbpedia-fr:Japon
prop-fr:placeService
Wagashi
dbo:thumbnail
n19:Shiruko(Zenzai)6.jpg?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Zenzai
dbo:abstract
Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante). Dans la tradition japonaise, on croit que ce plat éloigne les maladies et les mauvais esprits. Il est souvent placé sur l'autel d'un domicile. C'est un encas populaire servi principalement durant l'automne et l'hiver. Il existe des variations régionales dans la préparation de ce plat. Ainsi il est consommé de préférence sans morceaux dans la région de Tokyo, tandis que les habitants du Kansai le dégustent avec les haricots entiers. De même, certains marchands y ajoutent des châtaignes cuites à la vapeur ou grillées durant l'automne, ou le servent glacé l'été. On trouve, plus rarement, des versions à base de haricots azuki blancs. Des versions instantanées en sachet ou même en canette (servie chaude) existent au Japon.