This HTML5 document contains 88 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n15http://www.hkfilm.net/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n23http://g.co/kg/m/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n17http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
n6http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
n14http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:Traduction/
n16http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Mo_lei_tau
rdfs:label
Mo lei tau Mo Lei Tau 無厘頭文化 Mo lei tau
rdfs:comment
Le mo lei tau (無厘頭 en cantonais, 無厘頭文化 en mandarin, lit. « ça ne veut rien dire » ou « ça n'a aucun sens ») est un genre d'humour absurde originaire de Hong Kong, apparu à la fin du XXe siècle et qui s’est beaucoup développé grâce à son utilisation dans les médias modernes, surtout au cinéma où l'exemple le plus connu à l'international est Shaolin Soccer. Son humour provient du placement d'éléments surprenants et incongrus et de l'interaction complexe des subtilités culturelles. Il se constitue typiquement de parodies décalées, de juxtaposition de contrastes, de surprises soudaines, autant dans les dialogues que dans l'action, et d'anachronismes improbables et délibérés.
owl:sameAs
dbpedia-id:Mo_lei_tau dbpedia-sv:Mo_Lei_Tau dbpedia-zh:無厘頭文化 wikidata:Q1550219 dbr:Mo_lei_tau dbpedia-de:Mo_lei_tau n23:04_jyv
dbo:wikiPageID
11967648
dbo:wikiPageRevisionID
185067126
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Edward_Lear n6:Stephen_Chow,_2008_(cropped).JPG dbpedia-fr:Future_Cops dbpedia-fr:Humour_absurde dbpedia-fr:Mr_Boo_fait_de_la_télévision dbpedia-fr:Culture_de_Hong_Kong dbpedia-fr:Crazy_Kung-Fu dbpedia-fr:Shaolin_Soccer dbpedia-fr:Love_on_Delivery dbpedia-fr:Out_of_the_Dark_(film,_1995) dbpedia-fr:Quatrième_mur dbpedia-fr:All_for_the_Winner dbpedia-fr:Argot dbpedia-fr:Jeu_de_mots category-fr:Genre_cinématographique dbpedia-fr:Parodie dbpedia-fr:Hong_Kong dbpedia-fr:Legend_of_the_Dragon dbpedia-fr:Comédie_loufoque dbpedia-fr:Jackie_Chan dbpedia-fr:Initial_D_(film) dbpedia-fr:Baozi dbpedia-fr:Slapstick category-fr:Cinéma_hongkongais dbpedia-fr:Cinéma_hongkongais dbpedia-fr:Bons_baisers_de_Pékin dbpedia-fr:Lewis_Carroll dbpedia-fr:Cantonais dbpedia-fr:Anachronisme dbpedia-fr:Stephen_Chow dbpedia-fr:Comédie_(cinéma) dbpedia-fr:Fight_Back_to_School_3 dbpedia-fr:Sixty_Million_Dollar_Man dbpedia-fr:Frères_Hui category-fr:Expression_chinoise dbpedia-fr:Ricky_Hui dbpedia-fr:Forbidden_City_Cop dbpedia-fr:King_of_Beggars dbpedia-fr:Fight_Back_to_School dbpedia-fr:Fight_Back_to_School_2 dbpedia-fr:Sam_Hui dbpedia-fr:Le_Roi_singe dbpedia-fr:Mandarin_(langue) dbpedia-fr:Michael_Hui dbpedia-fr:Manifestations_de_la_place_Tian'anmen dbpedia-fr:The_God_of_Cookery dbpedia-fr:Flirting_Scholar dbpedia-fr:King_of_Comedy dbpedia-fr:La_Mission_fantastique dbpedia-fr:Calembour dbpedia-fr:Royal_Tramp_2 dbpedia-fr:Royal_Tramp
dbo:wikiPageExternalLink
n15:schow.htm
dbo:wikiPageLength
6906
dct:subject
category-fr:Cinéma_hongkongais category-fr:Genre_cinématographique category-fr:Expression_chinoise
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n14:référence n17:S- n17:Lien n17:Reflist n17:Portail
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Mo_lei_tau?oldid=185067126&ns=0
foaf:depiction
n16:Stephen_Chow,_2008_(cropped).jpg
prop-fr:fr
Asian Invasion The Eagle Shooting Heroes dispositif comique
prop-fr:langue
en
prop-fr:trad
The Eagle Shooting Heroes Comedic device Asian Invasion
dbo:thumbnail
n16:Stephen_Chow,_2008_(cropped).jpg?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Mo_lei_tau
dbo:abstract
Le mo lei tau (無厘頭 en cantonais, 無厘頭文化 en mandarin, lit. « ça ne veut rien dire » ou « ça n'a aucun sens ») est un genre d'humour absurde originaire de Hong Kong, apparu à la fin du XXe siècle et qui s’est beaucoup développé grâce à son utilisation dans les médias modernes, surtout au cinéma où l'exemple le plus connu à l'international est Shaolin Soccer. Son humour provient du placement d'éléments surprenants et incongrus et de l'interaction complexe des subtilités culturelles. Il se constitue typiquement de parodies décalées, de juxtaposition de contrastes, de surprises soudaines, autant dans les dialogues que dans l'action, et d'anachronismes improbables et délibérés. Durant une interview de Stephen Chow pour la saison 2006 d' (en), le critique de films Jonathan Ross appelle ce genre « conversations idiotes », une étiquette que Chow est heureux d'accepter.