This HTML5 document contains 24 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n10http://fr.dbpedia.org/resource/Wikt:
n8http://g.co/kg/g/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n5http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:En_catimini
rdfs:label
En catimini
rdfs:comment
L'expression en catimini veut dire « en cachette ». Le terme « catimini » serait dérivé du grec katamênia, « menstruation ». Le passage de a en i se serait fait sous l'influence du verbe catir « cacher ». Pour exprimer qu'il s'agit d'une chose sans importance, qu'il faut cacher. D'autres expressions nommant le « sang cataménial » font référence au sang lui-même. Une autre hypothèse étymologique soutient que catimini serait une variante picarde de chattemite
owl:sameAs
wikidata:Q65134566 n8:11h7cn737r
dbo:wikiPageID
12552452
dbo:wikiPageRevisionID
188949654
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Grec_ancien dbpedia-fr:Menstruation category-fr:Lexicologie dbpedia-fr:Trésor_de_la_langue_française_informatisé n10:chattemite dbpedia-fr:Périphrase
dbo:wikiPageLength
1111
dct:subject
category-fr:Lexicologie
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n5:Crédit_d'auteurs n5:S2 n5:Titre_en_italique n5:Portail n5:Autres_projets n5:Références n5:Citation
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:En_catimini?oldid=188949654&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:En_catimini
dbo:abstract
L'expression en catimini veut dire « en cachette ». Le terme « catimini » serait dérivé du grec katamênia, « menstruation ». Le passage de a en i se serait fait sous l'influence du verbe catir « cacher ». Pour exprimer qu'il s'agit d'une chose sans importance, qu'il faut cacher. D'autres expressions nommant le « sang cataménial » font référence au sang lui-même. En France, aux XVIe et XVIIe siècles, on disait « être mal à soi », « avoir les males semaines », « avoir les ordinaires, ses affaires, ses histoires, ses brouilleries, ses catimini », comme on dit de nos jours « avoir ses bidules, ses trucs, ses machins » et autres périphrases. Une autre hypothèse étymologique soutient que catimini serait une variante picarde de chattemite