This HTML5 document contains 22 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n12http://g.co/kg/g/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n9http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Agence_de_traduction
rdfs:label
Agence de traduction
rdfs:comment
Une agence de traduction est une entreprise pouvant gérer un projet multilingue de A à Z. Une agence de traduction peut également se spécialiser en traduction technique, par exemple, pour ne traduire que des projets bilingues d'envergure (anglais/français ) de A à Z. Une agence de traduction peut se dédier uniquement à la traduction tout comme elle peut se diversifier pour offrir à la fois de la traduction et de l'interprétation.
owl:sameAs
n12:120rs0qm wikidata:Q2826624
dbo:wikiPageID
3339014
dbo:wikiPageRevisionID
173063963
dbo:wikiPageWikiLink
category-fr:Traduction dbpedia-fr:Traduction dbpedia-fr:Enjeux_de_la_traduction dbpedia-fr:Interprétation_de_conférence dbpedia-fr:Traduction_technique category-fr:Type_d'entreprise dbpedia-fr:Entreprise
dbo:wikiPageLength
2548
dct:subject
category-fr:Traduction category-fr:Type_d'entreprise
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n9:Sources n9:Refnec n9:Portail
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Agence_de_traduction?oldid=173063963&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Agence_de_traduction
dbo:abstract
Une agence de traduction est une entreprise pouvant gérer un projet multilingue de A à Z. Une agence de traduction peut également se spécialiser en traduction technique, par exemple, pour ne traduire que des projets bilingues d'envergure (anglais/français ) de A à Z. Une agence de traduction peut se dédier uniquement à la traduction tout comme elle peut se diversifier pour offrir à la fois de la traduction et de l'interprétation.