About: dbpedia-fr:Si_mort_a_mors     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : prod-dbpedia.inria.fr associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Si mort a mors (fr)
rdfs:comment
  • Si mort a mors est une chanson du groupe nantais Tri Yann, inspirée d'un poème breton anonyme, écrit en français à l'occasion des funérailles de la Duchesse Anne de Bretagne. L'expression du titre signifie « Si la mort a mordu... ». La musique choisie par Tri Yann pour accompagner ce poème est celle de la chanson traditionnelle irlandaise An Cailín Rua. (fr)
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
Link from a Wikipage to an external page
page length (characters) of wiki page
dct:subject
foaf:homepage
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
prop-fr:auteur
  • anonyme (fr)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
prop-fr:texte
  • Si mort a mors par ſon aſpre poincture Le noble eſpoir de mainte créature; Si mort a mors ſi haulte mageſté, Le lys & fleur de toute chreſtienté, Si mort a mors le confort de nobleſſe, Maints haults vouloirs ſont actains de ſoibleſſe. Si mort a mors des poures la ſubſtance, Le bon conſeil, des vices réſiſtance, Si mort a mors des vertueux le memoire, L’onneur de paix, le rayon debonnaire; Si mort a mors des triſtes le confort, De joye l’accord, l’ayde du foible au fort; Si mort a mors de gloire le merite La doctrine des Dames deshérite. Si mort a mors de l’Égliſe la mere, Pluſieurs en ont affliction amere, Si mort a mors le guidon de jeuneſſe, Et l’eſtandart de tout femenyn ſexe; Si mort a mors le leze de Juſtice, Je tiens vacant de maint homme l’office. Si mort a mors des Bretons la Princeſſe, Et des Françoys leur regret n’a prins ceſſe; Si mort a mors le cueur de ſi grant Dame, Prions à Dieu qu’il en vueille avoir l’ame. (fr)
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • Si mort a mors est une chanson du groupe nantais Tri Yann, inspirée d'un poème breton anonyme, écrit en français à l'occasion des funérailles de la Duchesse Anne de Bretagne. L'expression du titre signifie « Si la mort a mordu... ». La musique choisie par Tri Yann pour accompagner ce poème est celle de la chanson traditionnelle irlandaise An Cailín Rua. (fr)
performer
is dbo:wikiPageWikiLink of
is Wikipage redirect of
is prop-fr:piste of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 15 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software