Attributes | Values |
---|
rdfs:subClassOf
| |
rdfs:label
| - MP (polityka) (pl)
- Member of Parliament (United Kingdom) (en)
- Member of Parliament (Vereinigtes Königreich) (de)
- Membre du Parlement (Royaume-Uni) (fr)
- Membro do Parlamento (Reino Unido) (pt)
- 国会議員 (イギリス) (ja)
|
rdfs:comment
| - Au Royaume-Uni, un « membre du Parlement » est le titre attribué à l’élu qui siège à la Chambre des communes, la chambre basse du Parlement britannique. En français, cet anglicisme prête à confusion puisque les membres de la Chambre des lords sont des membres du Parlement mais ne sont pas des MPs. Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada le décrit comme « un anglicisme graphique qu’on doit remplacer par député ou députée », et le Larousse préconise également l'usage en français du mot « député » pour traduire « Member of Parliament ». (fr)
|
sameAs
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
page length (characters) of wiki page
| |
dct:subject
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
prop-fr:création
| |
prop-fr:fr
| - Élections générales au Royaume-Uni (fr)
- Premier parlement du Royaume-Uni (fr)
- Élection parlementaire britannique partielle (fr)
|
prop-fr:lang
| |
prop-fr:légende
| |
prop-fr:nom
| - Membre du Parlement (fr)
- ( Member of Parliament) (fr)
|
prop-fr:texte
| - général (fr)
- partiel (fr)
- Le dénomination de la fonction est celle de Member of Parliament en anglais. Elle s’accorde au pluriel en Members of Parliament . (fr)
- premier parlement (fr)
|
prop-fr:trad
| - First Parliament of the United Kingdom (fr)
- List of United Kingdom general elections (fr)
- UK Parliamentary by-elections (fr)
|
prop-fr:groupe
| |
prop-fr:logoTaille
| |
prop-fr:depuis
| |
prop-fr:duréeMandat
| |
prop-fr:titulaireActuel
| |
thumbnail
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
has abstract
| - Au Royaume-Uni, un « membre du Parlement » est le titre attribué à l’élu qui siège à la Chambre des communes, la chambre basse du Parlement britannique. En français, cet anglicisme prête à confusion puisque les membres de la Chambre des lords sont des membres du Parlement mais ne sont pas des MPs. Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada le décrit comme « un anglicisme graphique qu’on doit remplacer par député ou députée », et le Larousse préconise également l'usage en français du mot « député » pour traduire « Member of Parliament ». Chaque électeur britannique est représenté par un député (« membre du Parlement ») désigné dans le cadre d’une circonscription lors d’un scrutin dit « (en) » (general election) ou « (en) » (by-election). (fr)
|
dbo:country
| |