About: Dmitry Kuzmin     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Species, within Data Space : prod-dbpedia.inria.fr associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Dimitri Kouzmine (fr)
  • Dmitri Kuzmín (ca)
  • Dmitry Kuzmin (en)
  • دميترى كوزمين (arz)
rdfs:comment
  • Dimitri Kouzmine (en russe : Дмитрий Кузьмин), né en 1968 à Moscou, est un poète, traducteur et éditeur russe. Sa grand-mère était la traductrice Nora Gal, renommée pour ses traductions en russe du Petit Prince et de Terre des hommes de Saint-Exupéry, de L'Étranger d'Albert Camus, etc. En 1985, Kouzmine entre à l'Université d'État de Moscou, mais se fait exclure et n'obtient pas son diplôme. Il étudie alors la littérature russe à l'Université d'État de pédagogie de Moscou, d'où il sort en 1993. Sa thèse de doctorat portait sur l' « histoire des monostiches russes ». (fr)
rdfs:seeAlso
sameAs
birth place
birth date
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
page length (characters) of wiki page
dct:subject
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kuzmin,_Dmitri_-20191206_fRF05.jpg
thumbnail
foaf:isPrimaryTopicOf
has abstract
  • Dimitri Kouzmine (en russe : Дмитрий Кузьмин), né en 1968 à Moscou, est un poète, traducteur et éditeur russe. Sa grand-mère était la traductrice Nora Gal, renommée pour ses traductions en russe du Petit Prince et de Terre des hommes de Saint-Exupéry, de L'Étranger d'Albert Camus, etc. En 1985, Kouzmine entre à l'Université d'État de Moscou, mais se fait exclure et n'obtient pas son diplôme. Il étudie alors la littérature russe à l'Université d'État de pédagogie de Moscou, d'où il sort en 1993. Sa thèse de doctorat portait sur l' « histoire des monostiches russes ». Dans les années 1990, le club Babylone (en russe : Вавилон), fondé par Kouzmine, lui permet d'élargir son cercle de lecteurs et devient une plateforme importante pour une nouvelle génération de jeunes poètes. Ensuite, Kouzmine crée la revue de poésie Vozdoukh (en russe : Воздух), qui fait autorité en termes de découverte de nouveaux talents. Kouzmine publie une collection de poésie en 2008, les traductions russes de Courrier sud de Saint-Exupéry et des poésies de Franck André Jamme, Carole Darricarrère, , Emmanuel Moses et d'autres poètes français, américaine et ukrainiens. Les traductions françaises de ses poèmes ont paru dans Europe (no 911, mars 2005). En 2002, il reçoit le Prix Andreï Biély « pour le mérite de la littérature ». (fr)
citizenship
dbo:award
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 16 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software