. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sintassi"@it . . . . . . . . . . . "Syntaxe fran\u00E7aise"@fr . "Syntaxis (taalkunde)"@nl . . . . . . . . . . . . . . . "La syntaxe est, \u00E0 l'origine, la branche de la linguistique qui \u00E9tudie la mani\u00E8re dont les mots se combinent pour former des phrases ou des \u00E9nonc\u00E9s dans une langue. On distingue la syntaxe, qui concerne les expressions [les mots], de la s\u00E9mantique, qui concerne ce qui est vis\u00E9 par les expressions [le sens, la signification/les choses]. Le terme a un sens similaire en informatique, bien qu'il s'applique \u00E0 une terminologie diff\u00E9rente. Ainsi, la syntaxe dicte la grammaire formelle d'un langage, c'est-\u00E0-dire des r\u00E8gles d'agencement des lex\u00E8mes (en informatique, ce sont des entit\u00E9s lexicales d'un langage informatique) en des termes plus complexes, souvent des programmes. Dans la th\u00E9orie des langages formels, ce qui joue le r\u00F4le de lex\u00E8me est en g\u00E9n\u00E9ral appel\u00E9 lettre ou symbole, et les termes produits sont appel\u00E9s mots. D'un point de vue purement linguistique, la syntaxe \u00E9tudie : \n* l'ordre des mots \u2014 par exemple, en fran\u00E7ais, celui-ci peut changer le sens de la phrase : \u00AB Jean frappe Paul \u00BB par rapport \u00E0 \u00AB Paul frappe Jean \u00BB ; \n* les cat\u00E9gories grammaticales ou parties du discours \u2014 par exemple, dans la phrase \u00AB Il fait beau \u00BB, le mot \u00AB Il \u00BB est un pronom impersonnel, \u00AB fait beau \u00BB est une locution verbale ; \n* les ph\u00E9nom\u00E8nes de rection \u2014 par exemple, dans la phrase \u00AB Le petit chat dort \u00BB, le nom \u00AB chat \u00BB r\u00E9git le verbe \u00AB dort \u00BB ainsi que le d\u00E9terminant \u00AB le \u00BB et l'adjectif \u00AB petit \u00BB. Cette hi\u00E9rarchie peut \u00EAtre repr\u00E9sent\u00E9e par un parenth\u00E9sage : [[le petit] chat [dort]] ou par des liens de d\u00E9pendance ; \n* les fonctions grammaticales \u2014 par exemple, dans la phrase \u00AB Je mange \u00E0 la cantine \u00BB, le pronom \u00AB Je \u00BB est le sujet de \u00AB mange \u00BB, \u00AB \u00E0 la cantine \u00BB est compl\u00E9ment circonstanciel de lieu."@fr . . . . . . . . . . . "Sintaxis"@es . . . . . . . . . . . "8507"^^ . . . . . . . . . . . . "Sintaksis"@war . . . . . "190023529"^^ . "syntaxe/fran\u00E7ais"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u53E5\u6CD5"@zh . . . . "2869"^^ . . . . . "Kevreadurezh"@br . . "Syntaxe"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sintaxi"@ca . . . . . . . . . "syntaxe"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "La syntaxe est, \u00E0 l'origine, la branche de la linguistique qui \u00E9tudie la mani\u00E8re dont les mots se combinent pour former des phrases ou des \u00E9nonc\u00E9s dans une langue. On distingue la syntaxe, qui concerne les expressions [les mots], de la s\u00E9mantique, qui concerne ce qui est vis\u00E9 par les expressions [le sens, la signification/les choses]. D'un point de vue purement linguistique, la syntaxe \u00E9tudie :"@fr . . . . . . . . . "Sinsbou"@af . . "Syntax"@sv . . . . "Syntaxe fran\u00E7aise"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .