"1953"^^ . . "British_shilling_1963_obverse.png"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Argent \n 92,5% Ag \n 50% Ag \n Cupronickel"@fr . . . . . . . . . . . "\u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0448\u0438\u043B\u043B\u0438\u043D\u0433"@ru . "v. 1548-1967"@fr . . "Stri\u00E9"@fr . . "Le profil du monarque"@fr . . . "10274390"^^ . . . . "British_shilling_1963_reverse.png"@fr . "1947"^^ . "Le shilling (en abr\u00E9g\u00E9 s ou not\u00E9 1/-) est une ancienne pi\u00E8ce de monnaie du Royaume-Uni qui a \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9e jusqu\u2019\u00E0 la d\u00E9cimalisation de la livre sterling en 1965. Le shilling valait un vingti\u00E8me d\u2019une livre sterling ou douze pence. Il fut frapp\u00E9 pour la premi\u00E8re fois sous le r\u00E8gne du roi Henri VII, alors connu sous le nom de testoon, avant de devenir connu sous le nom de shilling, qui se d\u00E9rive du mot vieil anglais scilling, du milieu du XVIe si\u00E8cle au d\u00E9but des ann\u00E9es 1990, o\u00F9 il fut retir\u00E9 de la circulation. Le mot anglais bob \u00E9tait souvent utilis\u00E9 pour parler d\u2019une valeur mon\u00E9taire en shillings, par exemple ten-bob note (un billet de dix shillings en fran\u00E7ais). Apr\u00E8s la d\u00E9cimalisation le 15 f\u00E9vrier 1971, le shilling devint \u00E9quivalent \u00E0 cinq pence. La pi\u00E8ce \u00E9tait frapp\u00E9e en argent de son "@fr . . . . . . "Chel\u00EDn ingl\u00E9s"@es . . "pence sterling"@fr . . . . "Shilling britannique"@fr . . . "Mary Gillick"@fr . "1"^^ . . . "12"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Divers"@fr . "X\u00EDling angl\u00E8s"@ca . . . "Le shilling (en abr\u00E9g\u00E9 s ou not\u00E9 1/-) est une ancienne pi\u00E8ce de monnaie du Royaume-Uni qui a \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9e jusqu\u2019\u00E0 la d\u00E9cimalisation de la livre sterling en 1965. Le shilling valait un vingti\u00E8me d\u2019une livre sterling ou douze pence. Il fut frapp\u00E9 pour la premi\u00E8re fois sous le r\u00E8gne du roi Henri VII, alors connu sous le nom de testoon, avant de devenir connu sous le nom de shilling, qui se d\u00E9rive du mot vieil anglais scilling, du milieu du XVIe si\u00E8cle au d\u00E9but des ann\u00E9es 1990, o\u00F9 il fut retir\u00E9 de la circulation. Le mot anglais bob \u00E9tait souvent utilis\u00E9 pour parler d\u2019une valeur mon\u00E9taire en shillings, par exemple ten-bob note (un billet de dix shillings en fran\u00E7ais). Apr\u00E8s la d\u00E9cimalisation le 15 f\u00E9vrier 1971, le shilling devint \u00E9quivalent \u00E0 cinq pence. La pi\u00E8ce \u00E9tait frapp\u00E9e en argent de son d\u00E9but en 1503 \u00E0 1947 et apr\u00E8s ces ann\u00E9es, en cupro-nickel jusqu'\u00E0 son retrait de la circulation. Avant Decimal Day (Jour de D\u00E9cimalisation) en 1971, une livre sterling se divisait en 240 pence. Douze pence valaient un shilling et vingt shillings \u00E9quivalaient \u00E0 une livre. Les valeurs mon\u00E9taires inf\u00E9rieures \u00E0 une livre \u00E9taient g\u00E9n\u00E9ralement compt\u00E9es en shillings et en pence, par exemple trois shillings et six pence (3/6), prononc\u00E9 trois et six, pour 42 pence. Les valeurs inf\u00E9rieures \u00E0 un shilling \u00E9taient compt\u00E9es en pence : huit pence s'\u00E9crivait 8d. Bien que la pi\u00E8ce n\u2019e\u00FBt \u00E9t\u00E9 frapp\u00E9e qu'\u00E0 partir du XVIe si\u00E8cle, la valeur du shilling \u00E9tait alors d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9e \u00E0 des fins comptables depuis la p\u00E9riode anglo-saxonne. L'\u00E9quivalence un shilling = 12d aurait \u00E9t\u00E9 fix\u00E9e par les Normands apr\u00E8s leur conqu\u00EAte de l'Angleterre ; avant cela, cependant, diverses pi\u00E8ces de monnaie anglo-saxonnes de 4, 5 et 12 pence \u00E9taient d\u00E9j\u00E0 appel\u00E9es shillings."@fr . . . "Szyling brytyjski"@pl . "23.6"^^ . "William Gardner"@fr . . . "180698283"^^ . "13654"^^ . . . . . "5.66"^^ . .