. . "935"^^ . . . "b\u00E1ihu\u00E0z\u00EC"@fr . . . . . "La m\u00E9thode Pha\u030Dk-fa-s\u1E73 (chinois simplifi\u00E9 : \u767D\u8BDD\u5B57 ; chinois traditionnel : \u767D\u8A71\u5B57 ; pinyin : b\u00E1ihu\u00E0z\u00EC ; litt. \u00AB caract\u00E8re de la langue courante \u00BB) est une translitt\u00E9ration de la langue hakka, une langue han chinoise en caract\u00E8res latins, utilis\u00E9e par les Occidentaux pour l'apprentissage de cette langue. Elle est similaire \u00E0 la m\u00E9thode Pe\u030Dh-o\u0113-j\u012B pour la langue minnan, une autre langue chinoise han, parl\u00E9e dans des r\u00E9gions voisines \u00E0 celles des populations hakka. Elle a \u00E9t\u00E9 invent\u00E9e par des missionnaires chr\u00E9tiens de l'\u00E9glise presbyt\u00E9rienne au XIXe si\u00E8cle. Un Nouveau Testament utilisant cette m\u00E9thode d'\u00E9criture a \u00E9t\u00E9 publi\u00E9 en 1924."@fr . . . "Pha\u030Dk-fa-s\u1E73"@fr . . "La m\u00E9thode Pha\u030Dk-fa-s\u1E73 (chinois simplifi\u00E9 : \u767D\u8BDD\u5B57 ; chinois traditionnel : \u767D\u8A71\u5B57 ; pinyin : b\u00E1ihu\u00E0z\u00EC ; litt. \u00AB caract\u00E8re de la langue courante \u00BB) est une translitt\u00E9ration de la langue hakka, une langue han chinoise en caract\u00E8res latins, utilis\u00E9e par les Occidentaux pour l'apprentissage de cette langue. Elle est similaire \u00E0 la m\u00E9thode Pe\u030Dh-o\u0113-j\u012B pour la langue minnan, une autre langue chinoise han, parl\u00E9e dans des r\u00E9gions voisines \u00E0 celles des populations hakka. Elle a \u00E9t\u00E9 invent\u00E9e par des missionnaires chr\u00E9tiens de l'\u00E9glise presbyt\u00E9rienne au XIXe si\u00E8cle. Un Nouveau Testament utilisant cette m\u00E9thode d'\u00E9criture a \u00E9t\u00E9 publi\u00E9 en 1924. \n* Portail de la linguistique \n* Portail de la Chine"@fr . "9441061"^^ . . . . "178422511"^^ . . . . . "\u767D\u8BDD\u5B57"@fr . . . "caract\u00E8re de la langue courante"@fr . . "\u767D\u8A71\u5B57"@fr . . . . . . . . . .