. "Paris"@fr . . "Daniel"@fr . . . . "2,20 m"@fr . "160"^^ . . . . . . "Rennes"@fr . "les sept vies de la m\u00E9sange"@fr . "Pen Duick en rade de Brest durant Les Tonnerres de Brest ."@fr . . . . . "2"^^ . . . "Pierrefeu"@fr . . . "304"^^ . "et la \u00AB\u00A0m\u00E9sange\u00A0\u00BB apprivois\u00E9e"@fr . . . . . . "91149"^^ . . . . "Jacqueline et Marie Tabarly, Association \u00C9ric Tabarly"@fr . . "Yum , Griselidis , Magda , Cora V , Astart\u00E9 , Panurge , Butterfly , Pen Duick"@fr . . . . . . "3.0294403488E12"^^ . "7"^^ . . . . . "octobre"@fr . . "Category:Pen Duick I"@fr . "Taglang"@fr . . . . . . . . "Daniel Gilles"@fr . . "De \u00AB Pen Duick \u00BB en \u00AB Pen Duick \u00BB"@fr . . . . . "1974"^^ . "Ouest-France"@fr . . . "De 1801 \u00E0 1922 le royaume d'Irlande est membre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande."@fr . "241"^^ . . . . . "15,10 m"@fr . . . "Pen Duick"@fr . "N. & J. Cummins & Bros"@fr . . . . . . "Tabarly"@fr . . . "2"^^ . . "119"^^ . . . . "Pen Duick"@it . . . . . . . . . . "cent ans d'histoire"@fr . "Sandrine"@fr . . "Pen Duick"@fr . . "186243260"^^ . "Fran\u00E7ois"@fr . . . . . "\u00C9ric Tabarly"@fr . "79"^^ . "1989"^^ . . . . "https://www.citevoile-tabarly.com/fr/pen-duick|site=Cit\u00E9 de la voile \u00C9ric Tabarly"@fr . "2009"^^ . . . "10,05 m"@fr . . . . "Gilles"@fr . . . "1998"^^ . . . "978"^^ . "Jacques"@fr . . "\u00C9ric Tabarly"@fr . "https://www.asso-eric-tabarly.org/?mode=pen_duick|site=Association \u00C9ric Tabarly"@fr . . . . "1989"^^ . . "2,93 m"@fr . "96"^^ . . . "11.0"^^ . . . "25.0"^^ . . . . "Chevalier"@fr . . . . . . . "fr"@fr . "2"^^ . . "contributeur"@fr . . "mai juin 2019"@fr . "8"^^ . "Pen Duick"@fr . . . "Cotre franc aurique"@fr . "De nombreuses sources donnent comme chantier de construction Gridirion & Works, mais Chevalier et Tagland indiquent que c'est du \u00E0 une erreur sur Lloyd's Register."@fr . "Jacqueline Tabarly"@fr . "\u00C9ric"@fr . . . "\u00C9ric Tabarly"@fr . "Pen Duick"@fr . "Bois"@fr . "17556"^^ . . . . . "1898"^^ . . . "39"^^ . . . . . . . "Yum puis Griselidis puis Cora V puis Butterfly puis Pen Duick Pen Duick est le nom du premier bateau d'\u00C9ric Tabarly, un cotre \u00E0 corne, donn\u00E9 par son p\u00E8re. Ce fut \u00E9galement le nom de ses diff\u00E9rents voiliers, de Pen Duick II \u00E0 Pen Duick VI, avant l'av\u00E8nement du sponsoring. Ce nom signifie en breton (la graphie est francis\u00E9e, l'orthographe correcte \u00E9tant Penn Duig) \u00AB petite t\u00EAte noire \u00BB (pen : t\u00EAte, du : noir, et ick est la marque du diminutif). C'est ainsi que l'on d\u00E9signe les m\u00E9sanges noires."@fr . "Yum puis Griselidis puis Cora V puis Butterfly puis Pen Duick Pen Duick est le nom du premier bateau d'\u00C9ric Tabarly, un cotre \u00E0 corne, donn\u00E9 par son p\u00E8re. Ce fut \u00E9galement le nom de ses diff\u00E9rents voiliers, de Pen Duick II \u00E0 Pen Duick VI, avant l'av\u00E8nement du sponsoring. Ce nom signifie en breton (la graphie est francis\u00E9e, l'orthographe correcte \u00E9tant Penn Duig) \u00AB petite t\u00EAte noire \u00BB (pen : t\u00EAte, du : noir, et ick est la marque du diminutif). C'est ainsi que l'on d\u00E9signe les m\u00E9sanges noires."@fr . "Les bateaux d'\u00C9ric Tabarly"@fr . "alpha"@fr . . . . .