. . "L1301"@fr . . . . . . . . . . . "Teaterregiss\u00F6r"@sv . . . "5325"^^ . "Direcci\u00F3 teatral"@ca . "Au th\u00E9\u00E2tre, le metteur en sc\u00E8ne est l'organisateur et le responsable de la mise en sc\u00E8ne d'une \u0153uvre dramatique ou lyrique, c'est-\u00E0-dire de tous les \u00E9l\u00E9ments qui composent le spectacle : jeu des acteurs, rythmes, espaces, d\u00E9cors, lumi\u00E8res\u2026 Au cin\u00E9ma, les termes de r\u00E9alisateur et de cin\u00E9aste sont plus souvent utilis\u00E9s et insistent sur la qualit\u00E9 d'auteur du metteur en sc\u00E8ne. \u00C0 la t\u00E9l\u00E9vision, r\u00E9alisateur est plus usit\u00E9. \u00BB"@fr . . . . "900491"^^ . . . . . . . . "Toneelregisseur"@nl . . . . . . . . . "Metteur en sc\u00E8ne"@fr . "Theatre director"@en . . . . . . . . . "188352044"^^ . . "Director de escena"@es . . . . . . . . . . . . . . . "Au th\u00E9\u00E2tre, le metteur en sc\u00E8ne est l'organisateur et le responsable de la mise en sc\u00E8ne d'une \u0153uvre dramatique ou lyrique, c'est-\u00E0-dire de tous les \u00E9l\u00E9ments qui composent le spectacle : jeu des acteurs, rythmes, espaces, d\u00E9cors, lumi\u00E8res\u2026 Au cin\u00E9ma, les termes de r\u00E9alisateur et de cin\u00E9aste sont plus souvent utilis\u00E9s et insistent sur la qualit\u00E9 d'auteur du metteur en sc\u00E8ne. \u00C0 la t\u00E9l\u00E9vision, r\u00E9alisateur est plus usit\u00E9. \u00BB"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u6F14\u51FA\u5BB6"@ja .