. . "Un marronnier, en journalisme, est un article ou un reportage d'information de faible importance meublant une p\u00E9riode creuse, consacr\u00E9 \u00E0 un \u00E9v\u00E9nement r\u00E9current et pr\u00E9visible. Les sujets abord\u00E9s dans un marronnier sont souvent simplistes, parfois mi\u00E8vres. Son \u00E9quivalent anglophone est le terme evergreen, \u00AB [\u00E0 feuilles] persistantes \u00BB. Parmi les marronniers les plus courants, on peut citer les articles concernant les soldes, le changement d'heure d'\u00E9t\u00E9 ou d'hiver, le march\u00E9 de l'immobilier, les d\u00E9parts en vacances, la rentr\u00E9e scolaire, les f\u00EAtes de fin d'ann\u00E9e, la m\u00E9t\u00E9o ou encore les embouteillages. On peut \u00E9galement citer les \u00AB serpents de mer \u00BB, sujets non saisonniers \u2014 sur des th\u00E8mes soci\u00E9taux, historiques (au gr\u00E9 des innombrables comm\u00E9morations possibles), scientifiques, etc., quand ce n'est pas purement anecdotique \u2014 et n\u00E9anmoins r\u00E9guli\u00E8rement trait\u00E9s. La r\u00E9currence du th\u00E8me de la franc-ma\u00E7onnerie dans la presse hebdomadaire est \u00E0 cet \u00E9gard un v\u00E9ritable cas d'\u00E9cole."@fr . . . . . . . . "222986"^^ . . . . "4059"^^ . . . . . . . . . . . "Marronnier (journalisme)"@fr . . . . "190342227"^^ . . . . "\u0412\u0456\u0447\u043D\u043E\u0437\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043D\u0442"@uk . . . . "Un marronnier, en journalisme, est un article ou un reportage d'information de faible importance meublant une p\u00E9riode creuse, consacr\u00E9 \u00E0 un \u00E9v\u00E9nement r\u00E9current et pr\u00E9visible. Les sujets abord\u00E9s dans un marronnier sont souvent simplistes, parfois mi\u00E8vres. Son \u00E9quivalent anglophone est le terme evergreen, \u00AB [\u00E0 feuilles] persistantes \u00BB."@fr . . . . . .