. . . . . . . . . . . . . . . "\u041F\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0441\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "104100"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "68164"^^ . "Occitan literature"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Al\u00E8s"@fr . . "Paul Roustan"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pichoto ist\u00F2ri de la literaturo en lengo d'O o prouven\u00E7alo"@fr . . . . . "Okzitanierazko literatura"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0643\u0633\u064A\u062A\u0627\u0646\u064A"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1914"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La litt\u00E9rature occitane rassemble l'ensemble du corpus litt\u00E9raire compos\u00E9 en langue d'oc. Chronologiquement ce corpus s'\u00E9tend sur plus de mille ans depuis le Moyen \u00C2ge jusqu'\u00E0 l'\u00E9poque contemporaine et rassemble g\u00E9ographiquement des \u00E9crivains originaires de plusieurs pays de langue d'oc (tels que le Limousin, l'Auvergne, la Guyenne, la Gascogne, le Languedoc, le Rouergue, le B\u00E9arn, la Provence, le Vivarais, Nice, les Vall\u00E9es Occitanes d'Italie) mais \u00E9galement (et ce depuis le Moyen \u00C2ge) des \u00E9crivains d'outre-mer ou issus d'une diaspora occitane ; de plus, certains \u00E9crivains totalement \u00E9trangers de naissance \u00E0 la langue d'oc l'ont adopt\u00E9e par la suite. La litt\u00E9rature en langue d'oc, souvent et largement m\u00E9connue, couvre un grand nombre de genres de styles et de registres ; d'une mani\u00E8re non exhaustive on peut souligner l\u2019existence en occitan de th\u00E9\u00E2tre m\u00E9di\u00E9val, Renaissance, baroque, de livrets d'op\u00E9ra, de chansons de gestes, de romans philosophiques, burlesques, romantiques, de po\u00E9sies lyriques, d'\u00E9glogues, de textes sacr\u00E9s, de textes scientifiques, l\u00E9gaux, de recueils \u00E9pistolaires."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Litt\u00E9rature occitane"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La litt\u00E9rature occitane rassemble l'ensemble du corpus litt\u00E9raire compos\u00E9 en langue d'oc. Chronologiquement ce corpus s'\u00E9tend sur plus de mille ans depuis le Moyen \u00C2ge jusqu'\u00E0 l'\u00E9poque contemporaine et rassemble g\u00E9ographiquement des \u00E9crivains originaires de plusieurs pays de langue d'oc (tels que le Limousin, l'Auvergne, la Guyenne, la Gascogne, le Languedoc, le Rouergue, le B\u00E9arn, la Provence, le Vivarais, Nice, les Vall\u00E9es Occitanes d'Italie) mais \u00E9galement (et ce depuis le Moyen \u00C2ge) des \u00E9crivains d'outre-mer ou issus d'une diaspora occitane ; de plus, certains \u00E9crivains totalement \u00E9trangers de naissance \u00E0 la langue d'oc l'ont adopt\u00E9e par la suite."@fr . . . . . . . . . "Literatura occitana"@ca . . "Brabo"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Okzitanische Literatur"@de . . . . . . . "191033563"^^ . . . . . . . . . . . .