. . . . . . . . "Les Amours de Ragonde"@fr . . . . "2710"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "190284860"^^ . . . . . . . . . "Les Amours de Ragonde, sous-titr\u00E9e La Veill\u00E9e du village, est un petit op\u00E9ra (ou divertissement) de Jean-Joseph Mouret. Le librettiste est Philippe N\u00E9ricault Destouches. Il s\u2019agit typiquement d\u2019une \u0153uvre comique par ses personnages, son langage parodiant le parler paysan, son histoire, mais aussi par un certain c\u00F4t\u00E9 pastiche des grandes \u0153uvres de Jean-Baptiste Lully. Les personnages sont typ\u00E9s : Colin et Colette seront repris par Marivaux et Jean-Jacques Rousseau, et le personnage de Ragonde, vieille paysanne un peu rev\u00EAche, est issu d\u2019autres pi\u00E8ces plus anciennes. La premi\u00E8re repr\u00E9sentation, sous le titre original Le mariage de Ragonde et de Colin ou La Veill\u00E9e de Village, a lieu en d\u00E9cembre 1714 au ch\u00E2teau de Sceaux au cours de la treizi\u00E8me de 16 Grandes Nuits, organis\u00E9es par la duchesse du Maine, Anne-Louise-B\u00E9n\u00E9dicte de Bourbon-Cond\u00E9. L\u2019op\u00E9ra ne fut plus jou\u00E9 du vivant du compositeur \u2014 d\u00E9c\u00E9d\u00E9 fou en 1738. La partition est red\u00E9couverte par Jean-Jacques Rousseau et Jean-Philippe Rameau quelques ann\u00E9es plus tard : elle est remani\u00E9e et jou\u00E9e devant Louis XV et Madame de Pompadour. C\u2019est cette version de 1742, intitul\u00E9e Com\u00E9die en musique, qui est parvenue jusqu\u2019\u00E0 nos jours, l\u2019\u0153uvre originale ayant \u00E9t\u00E9 perdue. Elle est sans doute \u00E0 l'origine de l'op\u00E9ra bouffon Plat\u00E9e de Rameau. L\u2019ex\u00E9cution de l\u2019\u0153uvre demande environ une heure. Il existe un enregistrement complet de la version de 1742 avec (Ragonde), Jean-Paul Fouch\u00E9court (Colin) et Sophie Marin-Degor (Colette), dirig\u00E9 par Marc Minkowski (Erato 1991)."@fr . . "Les Amours de Ragonde, sous-titr\u00E9e La Veill\u00E9e du village, est un petit op\u00E9ra (ou divertissement) de Jean-Joseph Mouret. Le librettiste est Philippe N\u00E9ricault Destouches. Il s\u2019agit typiquement d\u2019une \u0153uvre comique par ses personnages, son langage parodiant le parler paysan, son histoire, mais aussi par un certain c\u00F4t\u00E9 pastiche des grandes \u0153uvres de Jean-Baptiste Lully. Les personnages sont typ\u00E9s : Colin et Colette seront repris par Marivaux et Jean-Jacques Rousseau, et le personnage de Ragonde, vieille paysanne un peu rev\u00EAche, est issu d\u2019autres pi\u00E8ces plus anciennes."@fr . . . "497118"^^ . . .