. . . . . . "Th\u00E9\u00E2tre complet de Moli\u00E8re"@fr . . "Le M\u00E9decin malgr\u00E9 lui"@fr . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0628 \u0631\u063A\u0645 \u0646\u0641\u0633\u0647"@ar . . . . . "Le M\u00E9decin malgr\u00E9 lui est une pi\u00E8ce de th\u00E9\u00E2tre de Moli\u00E8re en trois actes de respectivement 5, 5 et 11 sc\u00E8nes en prose repr\u00E9sent\u00E9e pour la premi\u00E8re fois le 6 ao\u00FBt 1666 au Th\u00E9\u00E2tre du Palais-Royal, o\u00F9 elle obtint un grand succ\u00E8s. Au premier acte, la chanson de Sganarelle \"dite de la bouteille\" est de Jean-Baptiste Lully. Lors de la reprise (\u00E0 une date inconnue), la musique est de Marc-Antoine Charpentier. Reprenant des motifs issus de la com\u00E9die italienne d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9s dans Le M\u00E9decin volant et L'Amour m\u00E9decin, Moli\u00E8re y ajoute des \u00E9l\u00E9ments tir\u00E9s de la tradition de la farce fran\u00E7aise et de celle des fabliaux du Moyen \u00C2ge. La grivoiserie de certaines situations et la parodie des pratiques m\u00E9dicales de l'\u00E9poque, qui constituent les principaux th\u00E8mes du M\u00E9decin malgr\u00E9 lui, dissimulent une d\u00E9nonciation du charlatanisme, une satire de la cr\u00E9dulit\u00E9, voire une critique de la religion."@fr . . . . . . . . . "I"@fr . "1666-08-06"^^ . . . . . . . "Bernadette"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sganarelle face \u00E0 Val\u00E8re et Lucas ."@fr . . . . "Biblioth\u00E8que de la Pl\u00E9iade"@fr . . "Lo M\u00E8tge per f\u00F2r\u00E7a"@oc . . . . . . "Der Arzt wider Willen"@de . "Notice du M\u00E9decin malgr\u00E9 lui"@fr . "Le M\u00E9decin malgr\u00E9 lui"@fr . . . . . . . . . "Dandrey"@fr . . . . . . . . . "Moli\u00E8re et la Farce"@fr . . . . . . "Claude"@fr . "Moli\u00E8re dramaturge libertin"@fr . . "Classiques Champion"@fr . . . . . "3600.0"^^ . . . "Bourqui"@fr . . . . . . . "\u3044\u3084\u3044\u3084\u306A\u304C\u3089\u533B\u8005\u306B\u3055\u308C"@ja . "Droz"@fr . "McKenna"@fr . . . "3"^^ . . . . . . . "191512375"^^ . . . . "Rey-Flaud"@fr . . . "Lise"@fr . . "Gravure de l\u2019\u00E9dition de 1719."@fr . . . . "Patrick"@fr . . . . "Georges Forestier"@fr . "N"@fr . "2010"^^ . . . "Michel"@fr . "2005"^^ . "El m\u00E9dico a palos"@es . . . . . "1998"^^ . . . "1996"^^ . "Honor\u00E9 Champion"@fr . . . . . . . . "Gallimard"@fr . . . . "109840"^^ . . . "Sganarelle et la m\u00E9decine. De la m\u00E9lancolie \u00E9rotique."@fr . . . "Klincksieck"@fr . "Le M\u00E9decin malgr\u00E9 lui est une pi\u00E8ce de th\u00E9\u00E2tre de Moli\u00E8re en trois actes de respectivement 5, 5 et 11 sc\u00E8nes en prose repr\u00E9sent\u00E9e pour la premi\u00E8re fois le 6 ao\u00FBt 1666 au Th\u00E9\u00E2tre du Palais-Royal, o\u00F9 elle obtint un grand succ\u00E8s. Au premier acte, la chanson de Sganarelle \"dite de la bouteille\" est de Jean-Baptiste Lully. Lors de la reprise (\u00E0 une date inconnue), la musique est de Marc-Antoine Charpentier. Reprenant des motifs issus de la com\u00E9die italienne d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9s dans Le M\u00E9decin volant et L'Amour m\u00E9decin, Moli\u00E8re y ajoute des \u00E9l\u00E9ments tir\u00E9s de la tradition de la farce fran\u00E7aise et de celle des fabliaux du Moyen \u00C2ge. La grivoiserie de certaines situations et la parodie des pratiques m\u00E9dicales de l'\u00E9poque, qui constituent les principaux th\u00E8mes du M\u00E9decin malgr\u00E9 lui, dissimulent une d\u00E9nonc"@fr . "Athony"@fr . . "21898"^^ . . . . .