. . . . . . . . . . . . "Merry Men"@en . . . . "189045089"^^ . . "9074"^^ . . "Les Joyeux Compagnons est le nom du groupe de hors-la-loi qui suivent Robin des Bois, d'apr\u00E8s la tradition populaire anglaise. C'est dans la plus ancienne ballade consacr\u00E9e \u00E0 Robin (Robin Hood and the Monk) que l'on trouve pour la premi\u00E8re fois cette expression de \u00AB joyeux compagnons \u00BB, qui survit dans un manuscrit achev\u00E9 vers 1450. Le mot merry (\u00AB joyeux \u00BB) dans cette ballade et dans d'autres est probablement utilis\u00E9 dans son sens archa\u00EFque qui peut se traduire par \u00AB compagnon ou fid\u00E8le d'un... hors-la-loi \u00BB. Les ballades primitives donnent des noms sp\u00E9cifiques \u00E0 seulement trois des compagnons de Robin, Petit Jean, Much, le fils du Meunier, et Will Scarlet ou Scathelock, le Will Scarlet des traditions plus r\u00E9centes. Se joint \u00E0 eux un groupe de 20 \u00E0 140 hors-la-loi qui sont g\u00E9n\u00E9ralement is"@fr . . . . . . . . . . . . . "Les Joyeux Compagnons est le nom du groupe de hors-la-loi qui suivent Robin des Bois, d'apr\u00E8s la tradition populaire anglaise. C'est dans la plus ancienne ballade consacr\u00E9e \u00E0 Robin (Robin Hood and the Monk) que l'on trouve pour la premi\u00E8re fois cette expression de \u00AB joyeux compagnons \u00BB, qui survit dans un manuscrit achev\u00E9 vers 1450. Le mot merry (\u00AB joyeux \u00BB) dans cette ballade et dans d'autres est probablement utilis\u00E9 dans son sens archa\u00EFque qui peut se traduire par \u00AB compagnon ou fid\u00E8le d'un... hors-la-loi \u00BB. Les ballades primitives donnent des noms sp\u00E9cifiques \u00E0 seulement trois des compagnons de Robin, Petit Jean, Much, le fils du Meunier, et Will Scarlet ou Scathelock, le Will Scarlet des traditions plus r\u00E9centes. Se joint \u00E0 eux un groupe de 20 \u00E0 140 hors-la-loi qui sont g\u00E9n\u00E9ralement issus du m\u00EAme groupe social des yeomen. Le plus important des Joyeux Compagnons est le bras droit de Robin, Petit Jean. Il appara\u00EEt dans les premi\u00E8res ballades, et il est m\u00EAme mentionn\u00E9 dans les sources les plus anciennes, telles que l'Orygynale Chronicle (La Chronique Originelle) de Andrew of Wyntoun (vers 1420), et la continuation du Scotichronicon par Walter Bower, termin\u00E9 vers 1440. Des ballades plus tardives nomment de nouveaux Joyeux Compagnons, dont certains n'apparaissent que dans une ou deux ballades, tandis que d'autres, tel le m\u00E9nestrel Allan-a-Dale et le jovial Fr\u00E8re Tuck, devinrent pleinement attach\u00E9s \u00E0 la l\u00E9gende. De nombreuses ballades de Robin des Bois racontent la mani\u00E8re dont l'un ou l'autre de ces hommes a rejoint la bande des Joyeux Compagnons ; fr\u00E9quemment, c'est lorsqu'un homme a affront\u00E9 Robin dans un duel et est parvenu \u00E0 le vaincre."@fr . . . . . "Joyeux Compagnons"@fr . . . . . "3877858"^^ . . . . .