. . . . . . . . . . . . . . . "Beyrouth,"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "23915"^^ . . . . . . . . . "Etel Adnan"@fr . . . . . . . . . "1925-02-24"^^ . "Etel Adnan"@fr . . . . . . . . . . . . . . "2021-11-14"^^ . . . . . . . "5561622"^^ . . . . . "1925-02-24"^^ . "Etel Adnan"@nl . . . . . . . . . . . . "Etel Adnan"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0625\u064A\u062A\u064A\u0644 \u0639\u062F\u0646\u0627\u0646"@ar . . . . . . . . "Etel Adnan"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Etel Adnan en 2008."@fr . . . . . . . . . . . "Etel Adnan"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Etel Adnan (en arabe : \u0625\u064A\u062A\u064A\u0644 \u0639\u062F\u0646\u0627\u0646, \u02BC\u012Bt\u012Bl \u02BFadn\u0101n), n\u00E9e le 24 f\u00E9vrier 1925 \u00E0 Beyrouth et morte le 14 novembre 2021 \u00E0 Paris, est une po\u00E8tesse am\u00E9ricano-libanaise, \u00E9crivaine et artiste visuelle ; polyglotte, elle \u00E9crit en fran\u00E7ais, en anglais et en arabe. En 2003 MELUS, la revue de la (en), pr\u00E9sente Adnan comme \u00AB ind\u00E9niablement l\u2019\u00E9crivaine arabo-am\u00E9ricaine la plus c\u00E9l\u00E8bre et accomplie d\u2019aujourd\u2019hui. \u00BB Selon la po\u00E9tesse du nomadisme et de l'errance entre trois mondes,"@fr . . . . . "Etel Adnan en 2008." . . . . . "Etel Adnan"@es . . . "190327980"^^ . . . "Ethel Noel Adnan"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Etel Adnan"@ca . . . . "2021-11-14"^^ . . "\u00E9crivaine"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "Paris ,"@fr . . . . . . . . . . . "Etel Adnan (en arabe : \u0625\u064A\u062A\u064A\u0644 \u0639\u062F\u0646\u0627\u0646, \u02BC\u012Bt\u012Bl \u02BFadn\u0101n), n\u00E9e le 24 f\u00E9vrier 1925 \u00E0 Beyrouth et morte le 14 novembre 2021 \u00E0 Paris, est une po\u00E8tesse am\u00E9ricano-libanaise, \u00E9crivaine et artiste visuelle ; polyglotte, elle \u00E9crit en fran\u00E7ais, en anglais et en arabe. En 2003 MELUS, la revue de la (en), pr\u00E9sente Adnan comme \u00AB ind\u00E9niablement l\u2019\u00E9crivaine arabo-am\u00E9ricaine la plus c\u00E9l\u00E8bre et accomplie d\u2019aujourd\u2019hui. \u00BB Selon la po\u00E9tesse du nomadisme et de l'errance entre trois mondes, \u00AB comme n\u2019importe quel \u00E9crivain s\u00E9rieux, son public ne peut pas \u00EAtre r\u00E9duit \u00E0 ses pairs arabes ou \u00E0 un public arabo-am\u00E9ricain. Les livres ont leur propre vie et personne ne peut en assurer leur destin\u00E9e. L\u2019unique chose que nous pouvons constater, c\u2019est l\u2019existence d\u2019un corpus croissant d\u2019une litt\u00E9rature arabo-am\u00E9ricaine et de l\u2019effort des gens qui essaient de la conna\u00EEtre et de la faire conna\u00EEtre.[r\u00E9f. n\u00E9cessaire] \u00BB"@fr . . . . . . . .