. . . . "Don Quichotte (en espagnol Don Quijote) est un op\u00E9ra (\u00AB com\u00E9die h\u00E9ro\u00EFque \u00BB) en cinq actes de Jules Massenet, sur un livret en fran\u00E7ais d'Henri Cain, cr\u00E9\u00E9 \u00E0 l'Op\u00E9ra de Monte-Carlo le 24 f\u00E9vrier 1910. Comme beaucoup d'autres versions de l'histoire de Don Quichotte, l'op\u00E9ra de Massenet ne s'inspire qu'indirectement du grand roman de Cervantes. L'inspiration imm\u00E9diate de l'\u0153uvre fut la pi\u00E8ce de th\u00E9\u00E2tre du po\u00E8te Jacques Le Lorrain, Le Chevalier de la Longue-Figure, cr\u00E9\u00E9e \u00E0 Paris en 1904. Dans cette version de l'histoire, la simple fille de ferme Aldonza (aussi d\u00E9nomm\u00E9e Dulcinea) du roman d'origine devient un personnage plus sophistiqu\u00E9, Dulcin\u00E9e, une beaut\u00E9 locale coquette qui inspire les exploits du vieil homme \u00E9pris. Concevant \u00E0 l'origine Don Quichotte comme un op\u00E9ra en trois actes, Massenet commence sa composition en 1909 \u00E0 une \u00E9poque o\u00F9, souffrant de rhumatismes aigus, il passe plus de temps dans son lit qu'en dehors, et la composition de Don Quichotte devient alors, selon ses propres mots, un \u00AB baume apaisant \u00BB. Afin de se concentrer sur ce nouveau travail, il interrompt m\u00EAme la composition d'un autre op\u00E9ra, Bacchus. Malgr\u00E9 ses cinq actes, l'op\u00E9ra dure moins de deux heures. Certains avancent que Massenet s'identifia personnellement avec son personnage-titre, car il \u00E9tait \u00E0 l'\u00E9poque amoureux de la mezzo-soprano Lucy Arbell, qui cr\u00E9a le r\u00F4le de Dulcin\u00E9e dans cette \u0153uvre. Le compositeur avait alors 67 ans, et mourut deux ans plus tard. En r\u00E9alit\u00E9, c'est plut\u00F4t une affection quasi paternelle qu'il t\u00E9moignait \u00E0 la jeune cantatrice. Le r\u00F4le de Don Quichotte fut l'une des r\u00E9alisations les plus remarquables de la basse russe F\u00E9dor Chaliapine, pour qui le r\u00F4le fut sp\u00E9cialement con\u00E7u. Don Quichotte fut l'un des six op\u00E9ras command\u00E9 \u00E0 Massenet par Raoul Gunsbourg pour l'Op\u00E9ra de Monte-Carlo. Imm\u00E9diatement apr\u00E8s la cr\u00E9ation mondiale \u00E0 Monte-Carlo, l'op\u00E9ra est mis en sc\u00E8ne \u00E0 Bruxelles, Marseille et \u00E0 la Ga\u00EEt\u00E9-Lyrique \u00E0 Paris en 1910. Puis, entre 1912 et 1913, il est pr\u00E9sent\u00E9 \u00E0 La Nouvelle-Orl\u00E9ans, \u00E0 Londres et \u00E0 Philadelphie, et New York. Apr\u00E8s la Guerre il est jou\u00E9 \u00E0 l'Op\u00E9ra-Comique et en Europe de l'Est. En 1926 il est repris pour seulement 9 repr\u00E9sentations au Metropolitan Opera de New York. \u00C0 cause de critiques d\u00E9vastatrices dans le Herald Tribune, sur l'\u0153uvre en particulier et sur la musique de Massenet en g\u00E9n\u00E9ral, l'op\u00E9ra ne sera jamais repris \u00E0 New York depuis. Outre des reprises fr\u00E9quentes et p\u00E9riodiques \u00E0 Monte-Carlo et en France, l'op\u00E9ra rencontre un franc succ\u00E8s en Italie. Il est \u00E9galement mont\u00E9 en Pologne. Plus r\u00E9cemment, il est mis en sc\u00E8ne \u00E0 Paris en 2000 (avec Samuel Ramey dans le r\u00F4le-titre), \u00E0 San Diego en 2009, et en 2010 \u00E0 Bruxelles (avec Jos\u00E9 Van Dam) et \u00E0 Palerme. D\u00E9but 2011, l'op\u00E9ra est jou\u00E9 \u00E0 Seattle."@fr . . "Don Quijote (\u00F3pera de Massenet)"@es . . "14063"^^ . . . "Don Quichotte"@fr . . . . "Don Quichotte"@sv . . . . . "\u30C9\u30F3\u30FB\u30AD\u30B7\u30E7\u30C3\u30C8"@ja . . "5"^^ . . . . . . . . . . "Don Quichotte"@fr . . "1910-02-24"^^ . "Don Quichotte (en espagnol Don Quijote) est un op\u00E9ra (\u00AB com\u00E9die h\u00E9ro\u00EFque \u00BB) en cinq actes de Jules Massenet, sur un livret en fran\u00E7ais d'Henri Cain, cr\u00E9\u00E9 \u00E0 l'Op\u00E9ra de Monte-Carlo le 24 f\u00E9vrier 1910. Comme beaucoup d'autres versions de l'histoire de Don Quichotte, l'op\u00E9ra de Massenet ne s'inspire qu'indirectement du grand roman de Cervantes. L'inspiration imm\u00E9diate de l'\u0153uvre fut la pi\u00E8ce de th\u00E9\u00E2tre du po\u00E8te Jacques Le Lorrain, Le Chevalier de la Longue-Figure, cr\u00E9\u00E9e \u00E0 Paris en 1904. Dans cette version de l'histoire, la simple fille de ferme Aldonza (aussi d\u00E9nomm\u00E9e Dulcinea) du roman d'origine devient un personnage plus sophistiqu\u00E9, Dulcin\u00E9e, une beaut\u00E9 locale coquette qui inspire les exploits du vieil homme \u00E9pris."@fr . . "Le Chevalier de la Longue-Figure de Jacques Le Lorrain, inspir\u00E9 de Don Quichotte de Miguel de Cervantes"@fr . . . "Grand-Th\u00E9\u00E2tre de Marseille"@fr . . "Affiche de la premi\u00E8re repr\u00E9sentation fran\u00E7aise,"@fr . . . "Dom Quixote (\u00F3pera)"@pt . . "Don Quichotte"@ca . . . . . . . . . . . . . . "Don Quichotte (op\u00E9ra)"@fr . "*Dulcin\u00E9e, mezzo-soprano\n*Don Quichotte, basse\n*Sancho Pan\u00E7a, baryton-basse\n*P\u00E9dro, soprano \u00AB en travesti \u00BB\n*Garcias, mezzo-soprano \u00AB en travesti \u00BB\n*Juan, baryton\n*Rodriguez, t\u00E9nor\n*Un valet, t\u00E9nor\n*Le chef des bandits, r\u00F4le parl\u00E9"@fr . . . . "5393330"^^ . . "Don Quichotte"@en . . . . . . . . . . "Com\u00E9die h\u00E9ro\u00EFque"@fr . . . . . . . . . . . . . ""@fr . . . . "1910-02-24"^^ . . "1910-12-17"^^ . "Don Quichotte (opera)"@it . . . . . . . "Don Quichotte (Oper)"@de . . . . . . "177005161"^^ . . . . . . . . . . . "\u00E0 la Ga\u00EEt\u00E9-Lyrique en 1910"@fr .