. . . . . . "Cr\u00F3nica (Eusebio de Cesarea)"@es . . . . . . . . . . "7696"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La Chronique ou Chronicon (\u03A0\u03B1\u03BD\u03C4\u03BF\u03B4\u03B1\u03C0\u1F74 \u1F31\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 Pantodape historia, Histoire universelle) est une \u0153uvre en deux volumes d'Eus\u00E8be de C\u00E9sar\u00E9e. Elle semble avoir \u00E9t\u00E9 compil\u00E9e \u00E0 la fin du IVe si\u00E8cle. Elle contient une chronique depuis Abraham jusqu'\u00E0 Constantin Ier en 325. Le livre 1 contient des extraits d'\u00E9crivains plus anciens ; le livre 2 contient une liste de dates et d'\u00E9v\u00E8nements sous forme de tableau, ce qui constitue une innovation technique. La Chronique telle qu'elle nous a \u00E9t\u00E9 transmise va jusqu'\u00E0 l'ann\u00E9e 325, et a \u00E9t\u00E9 \u00E9crite avant l\u2019Histoire eccl\u00E9siastique."@fr . . "La Chronique ou Chronicon (\u03A0\u03B1\u03BD\u03C4\u03BF\u03B4\u03B1\u03C0\u1F74 \u1F31\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 Pantodape historia, Histoire universelle) est une \u0153uvre en deux volumes d'Eus\u00E8be de C\u00E9sar\u00E9e. Elle semble avoir \u00E9t\u00E9 compil\u00E9e \u00E0 la fin du IVe si\u00E8cle. Elle contient une chronique depuis Abraham jusqu'\u00E0 Constantin Ier en 325. Le livre 1 contient des extraits d'\u00E9crivains plus anciens ; le livre 2 contient une liste de dates et d'\u00E9v\u00E8nements sous forme de tableau, ce qui constitue une innovation technique. Le texte original en koin\u00E8 est perdu, mais d'importantes citations existent chez des chronographes plus tardifs. Cependant, les deux parties ont \u00E9t\u00E9 conserv\u00E9es, bien qu'avec des lacunes, dans une traduction arm\u00E9nienne, retrouv\u00E9e par hasard en 1782 et r\u00E9v\u00E9l\u00E9e en Occident en 1818 par deux publications bilingues arm\u00E9nien-latin concurrentes ; c'est cette traduction qui permit d'ailleurs de rep\u00E9rer les parties des chroniques byzantines qui \u00E9taient emprunt\u00E9es \u00E0 Eus\u00E8be. Le livre 2, qu'on appelle d'ordinaire les Canons, nous a \u00E9t\u00E9 enti\u00E8rement transmis dans la traduction en latin de J\u00E9r\u00F4me (Chronicum ad annum Abrah\u00E6), augment\u00E9e de commentaires et poursuivie jusqu'\u00E0 l'av\u00E8nement de Th\u00E9odose Ier en 379. Des extraits se retrouvent \u00E9galement dans des citations d'auteurs de langue syriaque ancienne tels que des fragments par Jacques d'\u00C9desse et, ensuite, Michel le Syrien. La Chronique telle qu'elle nous a \u00E9t\u00E9 transmise va jusqu'\u00E0 l'ann\u00E9e 325, et a \u00E9t\u00E9 \u00E9crite avant l\u2019Histoire eccl\u00E9siastique."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "189781829"^^ . "Chronique (Eus\u00E8be de C\u00E9sar\u00E9e)"@fr . . . . . . . . . . "8368166"^^ . .